Hallo, Anika
Wie du weißt am 20 Mai habe ich Geburtstag. Ich werde Dich gerne einladen. Ich hole Dich mit menen Eltern und meinem Bruder vom ZOB ab.Wir wollen uns erstmal mit meinen Freunden bei mir Zuhause treffen, dannach in einen Freizeitpark fahren. Am Abend habe ich ein Besuch in einer Disco geplant. Das wird bestimmt spannend und lustig sein. Ich habe mir auch ein paar Spiele ausgedacht. Ich werde mich natürlich freuen , wenn du dannach noch ein paar Tage bei mir bleiben konntest. Da konnte ich Dir meine Stadt zeigen und Dich meinen besten Freunden vorstellen. Meine Eltern haben nichts dagegen. Du wirst in meinem Zimmer auf dem Gästebett schlafen. Die freuen sich auch. Meine Mutter hat sogar einen Besuch in ihrem Kosmetikstudio vorgeschlagen. Überlege es Dir und schreibe mir, so schnell wie möglich zurück. Ivch freue mich jetzt schon.
Liebe Grüße
PRZETŁUMACZ NA POLSKI
Za tłumaczenie z tlumaczów i inne bezsensowene odpowiedzi zgłaszam do razuu do moderatora. PRZYJMUJĘ TYLKO JASNE I KLAROWNE ODPOWIEDZI.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Cześć Anika,
jak sama wiesz, 20 maja mam urodziny. Bardzo chętnie Cię na nie zaproszę. Odbiorę Cię wraz z moimi rodzicami i bratem sprzed zoo. Chcemy się po raz pierwszy spotkać z moimi przyjaciółmi u mnie w domu, potem jechać do parku rekreacyjnego. Na wieczór zaplanowałam pójście na dyskotekę. To z pewnością będzie ciekawe i zabawne. Wymyśliłam sobie też kilka zabaw. Naturalnie będę się cieszyć, kiedy Ty będziesz mogła zostać u mnie na parę dni. Wtedy mogłabym Ci pokazać moje miasto i przedstawić Cię moim najlepszym przyjaciołom. Moi rodzice nie mają nic przeciwko. Będziesz spać w moim pokoju w łóżku dla gości. Oni również się cieszą. Moja mama zaproponowała nawet wizytę w swoim studiu kosmetycznym. Przemyśl to sobie i napisz mi, tak szybko jak jest to możliwe. Już teraz się cieszę.
Serdeczne pozdrowienia