Proszę o przetłumaczenie na j.niemiecki to jest dialog w banku
A-Dzień dobry.
B-Dzień dobry. Chciałabym założyć konto w waszym banku.
A-Czy zna pani iferty innych banków?
B-Nie. Najpierw przyszłam tutaj.
A-To miło nam, że wybrała pani nasz bank. Proszę mi powiedzieć z czego chciałaby pani korzystać w tym koncie.
B-Na przykład z bankomatów.
A-Rozumiem, a przelewy internetowe?
B-Tak, chciałabym płacić rachunki za prąd, gaz i internet.
A-Czy będzie pani płaciła kartą za zakupy?
B-Tak, oczywiście. To dla mnie wygodniejsze.
A-Czy będzie pani chciała, żeby wpływała na to konto pani wypłata?
B-Tak.
A-Bardzo dobrze. Wobec tego najlepsze konto dla pani to konto za 2 zł. Tyle kosztuje prowadzenie konta, a wszystko inne jest bez prowizji. Czy teraz zakladamy to konto?
B-Tak, mam teraz czas.
A-To proszę mi podać pani dowód osobisty. Wprowadzę teraz pani dane do systemu i wydrukujemy umowę. Po jej podpisaniu pani konto będzie aktywne.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
A-Good morning.
B-Good morning. Ich möchte ein Konto einrichten bei Ihrer Bank.
A-Kennst du iferty anderen Banken?
B-Nr. Zuerst kam ich hierher.
A-Dass wir freuen uns, dass Sie unserer Bank entschieden. Bitte sagen Sie mir, was Sie möchten dieses Konto verwenden.
B-zum Beispiel an Geldautomaten.
A-Ich verstehe, und überträgt online?
B-Ja, Ich mag, um Rechnungen für Strom, Gas und Internet bezahlen.
A-zahlen Sie für Ihre Einkäufe bezahlen?
B-Ja, natürlich. Es ist bequemer für mich.
A-Werden Sie möchten Ihre Zahlung dieser Rechnungbeeinflussen?
B-Ja.
A-Sehr gut. Daher ist die beste Darstellung, damit Sie für 2 złKonto. Kontoführung kostet so viel, und alles andere ist keine Provision. Nun müssen Sie davon ausgehen, dieses Konto?
B-Ja, ich habe jetzt ist die Zeit.
A-Es sagen Sie mir bitte Ihren Personalausweis. Sie müssendas System eingegebenen Daten und Ausdrucken des Vertrages. Nach der Unterzeichnung Ihr Konto aktiv ist.