Proszę o przetłumaczenie, ale nie z translatora...
Bardzo ważne...
A-Dzień dobry.
B-Dzień dobry. Chciałabym założyć konto w waszym banku.
A-Czy zna pani oferty innych banków?
B-Nie. Najpierw przyszłam tutaj.
A-To miło nam, że wybrała pani nasz bank. Proszę mi powiedzieć z czego chciałaby pani korzystać w tym koncie.
B-Na przykład z bankomatów.
A-Rozumiem, a przelewy internetowe?
B-Tak, chciałabym płacić rachunki za prąd, gaz i internet.
A-Czy będzie pani płaciła kartą za zakupy?
B-Tak, oczywiście. To dla mnie wygodniejsze.
A-Czy będzie pani chciała, żeby wpływała na to konto pani wypłata?
B-Tak.
A-Bardzo dobrze. Wobec tego najlepsze konto dla pani to konto za 2 zł. Tyle kosztuje prowadzenie konta, a wszystko inne jest bez prowizji. Czy teraz zakładamy to konto?
B-Tak, mam teraz czas.
A-To proszę mi podać pani dowód osobisty. Wprowadzę teraz pani dane do systemu i wydrukujemy umowę. Po jej podpisaniu pani konto będzie aktywne.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
A- Guten Tag
B- Guten Tag. Ich würde gerne ein Konto im euren Bank gründen.
A- Kennen Sie die Angebote der anderen Banke
B- Nein. Ich bin erst hier gekommen
A- Es ist sehr nett von ihnen das Sie zu erst unseren Bank gewahlt haben. Bitte, sagen Sie mir, von was mochten Sie durch dieses Konto nutzen?
B- Zum beispiel von Geldautomaten.
A- Ich verstehe, und der Internet Transfer?
B- Ja, ich würde gern führ die Rechnungen von Strom, Gaz und Internet bezahlen.
A- Werden Sie auch führ ihre Einkeufe mit der Karte bezahlen?
B- Ja, natürlich. Das ist führ mich bequemer.
A- Wollen Sie das eure Zahlungen auf das konto fliessen?
B- Ja.
A- Sehr gut. Daher ist das beste Konto führ Sie das Konto führ 2zł. So fiehl kostet der Benutz dieses Kontos. Legen wir das Konto jtzt an?
B- Ja, ich habe jetzt Zeit.
A- Dann geben Sie mir bitte ihr Personalausweis. Ich gebe jetzt Ihre daten in das System ein und wir drucken den Vertrag aus. Wenn Sie ihn unterschreiben wird das Konto aktiviert.