Proszę o pomoc TYLKO osoby dobrze znające niemiecki. Tekst po niemiecku sobie napisałam, ale nie jestem do konca pewna niektórych wyrażeń - dlatego proszę o przetłumaczenie na niemiecki:
Przeczytałam Wasz prospekt i chciałabym otrzymać szczegółową ofertę waszego biura - odpowiednią dla mnie.
Jestem typem leniucha, a urlop oznacza dla mnei odpoczynek i dobra zabawę. Nie chcę zwiedzać.
Jestem zainteresowana wyjazdami do ciepłych krajów - południowej Europy lub północnej Afryki. Wazny jest dla mnei wysoki standard hotelu i niewielka odleglosc do plazy. Cena nie powinna przekroczyc 500 euro.
Chce wyjechać na tydzień w dniach 20.02 - 04.03 (mam urlop).
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ich habe Ihren Prospekt gelesen. Ich möchte ein ausführliches, für mich entsprechendes Angebot Ihres Büros bekommen. Ich bin ein fauler Typ. Mein Urlaub bedeutet für mich Entspannung und richtiges Spaß. Ich will nicht besichtigen.
Ich bin an der Reise in den Süden interessiert - Südeuropa oder Nordafrika. Der hohe Standard des Hotels und kleine Entfernung von dem Strand sind für mich von großer Bedeutung. Der Preis soll die Summe/den Betrag 500Euro nicht überschreiten.
Ich möchte innerhalb vom 20.02-4.03 für eine Woche verreisen/wegfahren
(Ich habe dann Urlaub)
Ich habe Ihren Prospekt gelesen und möchte ein ausführliches (=detailliertes), auf mich zugeschnittenes Angebot erhalten.
Ich bin ein Faullenzertyp und Urlaub bedeutet für mich gute Erholung und viel Vergnügen (=viel Spaß). Ich will nichts besichtigen.
Ich habe Interesse in warme Länder Südeuropas oder Nordafrikas zu fahren. Wichtig sind für mich ein hoher Hotelstandard und die Strandnähe. Der Preis sollte 500€ nicht überschreiten.
Ich will für eine Woche vom 20. Februar bis 4. März verreisen, da ich in diesem Termin Urlaub habe.