Proszę o przetłumaczenie dialogu w języku niemieckim:
- Dzień Dobry. Tak słucham? * Dzień Dobry. Ja dzwonię w sprawie ogłoszenia o wynajęciu mieszkania , które znalazłam w gazecie. Czy to ogłoszenie jest dalej aktualne? - Tak, oczywiście. * Czy udzieliłaby mi Pani trochę informacji o tym mieszkaniu? - Tak, z przyjemnością. * Jak duże jest to mieszkanie i z ilu pokoi się składa? - Mieszkanie ma 70 metrów kwadratowych. składa się z 2 sypialni, kuchni, łazienki, pokoju dziennego. * Ile wynosi czynsz za miesiąc wynajęcia mieszkania? - 150 euro oraz dodatkowe opłaty za rachunki. * Gdzie znajduję się ten lokal? - Mieszkanie jest położone we Wrocławiu na obrzeżach miasta. * Na którym pietrze jest to mieszkanie? - Na 4 piętrze. * Czy mieszkanie jest umeblowanie? - Nie, mieszkanie nie posiada mebli. * Czy w okolicy tego mieszkania znajduje się jakiś plac zabaw? - Tak, plac zabaw znajduje się na tej samej ulicy. * Czy mogłabym się zastanowić do jutra i później do pani oddzwonić? - tak, będę czekała na telefon od pani. * dziękuje, Do widzenia - do widzenia.
Prosze o niedosłowne tłumaczenie, tylko alby sens tych zdań był zachowany. dziekuje ;**
dawcio121214
- Guten Abend. Just zu hören? * Guten Abend. Ich bin auf der Bekanntmachung über die Anmietung einer Wohnung, die ich in der Zeitung gefunden Berufung. Ist dieser Ankündigung ist mehr up to date? - Ja, natürlich. * Haben Sie gewährten mir einige Informationen über diese Wohnung? - Ja, mit Vergnügen. * Wie groß ist die Wohnung Zimmer und viele sind? - Die Wohnung ist 70 Quadratmeter. besteht aus zwei Schlafzimmern, Küche, Bad, Wohnzimmer. * Wie hoch ist die Miete pro Monat eine Wohnung mieten ist? - 150 Euro Bearbeitungsgebühr und weitere Rechnungen. * Wo finde ich diese Stelle? - Die Wohnung befindet sich in Breslau am Rande der Stadt. * In welchem Stock ist die Wohnung? - Auf der 4. Etage. * Ist der Wohnung? - Nein, die Wohnung ohne Möbel. * Ist die Lage dieser Wohnung gibt es einen Spielplatz? - Ja, der Spielplatz ist auf der gleichen Straßenseite. * Kann ich an morgen denke, und rufen Sie dann zurück zu Ihnen? - Ja, ich wartete auf einen Anruf von der Dame. * Vielen Dank, auf Wiedersehen - Bye.
* Guten Abend. Ich bin auf der Bekanntmachung über die Anmietung einer Wohnung, die ich in der Zeitung gefunden Berufung. Ist dieser Ankündigung ist mehr up to date?
- Ja, natürlich.
* Haben Sie gewährten mir einige Informationen über diese Wohnung?
- Ja, mit Vergnügen.
* Wie groß ist die Wohnung Zimmer und viele sind?
- Die Wohnung ist 70 Quadratmeter. besteht aus zwei Schlafzimmern, Küche, Bad, Wohnzimmer.
* Wie hoch ist die Miete pro Monat eine Wohnung mieten ist?
- 150 Euro Bearbeitungsgebühr und weitere Rechnungen.
* Wo finde ich diese Stelle?
- Die Wohnung befindet sich in Breslau am Rande der Stadt.
* In welchem Stock ist die Wohnung?
- Auf der 4. Etage.
* Ist der Wohnung?
- Nein, die Wohnung ohne Möbel.
* Ist die Lage dieser Wohnung gibt es einen Spielplatz?
- Ja, der Spielplatz ist auf der gleichen Straßenseite.
* Kann ich an morgen denke, und rufen Sie dann zurück zu Ihnen?
- Ja, ich wartete auf einen Anruf von der Dame.
* Vielen Dank, auf Wiedersehen
- Bye.