Do przetłumaczenia na niemiecki (nie z translatora)
Nazywam się Genowefa Wesoła. Dziękuje za możliwość wyrażenia opini na temat korzystania przez młodzież z komputera. Obecnie komputer jest bardzo popularnym urządzeniem i znajduje się w każdym domu. Z komuterów korzystają głównie mlodzi ludzie, ale również coraz więcej dorosłych. Komputery znajdują się w naszych domach, w szkołach i w pracy. Bardzo ułatwiają życie. Młodzież surfuje w internecie oraz używa komputera do gry. Komputer umoliwia edukacje, czytanie książek, dostęp do informacji, pisanie wiadomości do znajomych. Istnieją tez zagrożenia, takie jak uzależnienie oraz naruszenie prywatności.
Ja zaczęłam korzystać z komutera dopiero po rozpowszechnieniu się internetu, wcześniej komputer nie miałdla mnie znaczenia. Dziennie spędzam bardzo dużo czasu przy komputerze.
Chcę równieżzapytać o termin ukazania się wyników badania.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ich heiße Genowefa Wesola. Danke für die Möglichkeit, dass ich meine Meinung zum Thema Computernutzung der Jugendlichen äußern kann. Gegenwärtig ist der Computer ein sehr populäres Gerät und befindet sich in jedem Haus. Den Computer nutzen hauptsächlich junge Menschen, aber auch immer mehr Erwachsene. Computer befinden sich bei uns zu Hause, in Schulen und am Arbeitsplatz. Er erleichtert uns das Leben. Jugendliche surfen im Internet und nutzen den Computer zu Computerspielen. Der Computer ermöglicht das Lernen, das Bücherlesen, den Zugang zum Internet, und das Schreiben von Informationen an Bekannte. Aber es besteht auch die Gefahr der Abhängigkeit und der Eingriff in unsere Privatsphäre.
Ich habe erst begonnen den Computer zu benutzen, als das Internat schon weitverbreitet war. Früher hatte der Computer keine Bedeutung für mich. Täglich verbringe ich viel Zeit am Computer.
Ich möchte Sie noch fragen, wann die Ergebnisse der Umfrage bekanntgegeben werden.