Pytanie w załączniku. Zadanie jest rozwiązane, proszę o wytłumaczenie dlaczego akurat wstawione są takie końcówki, żebym potrafił sam wykonać to zadanie. Z góry dziękuję. Poniżej odpowiedź do zadania:
1.Bei Mädchen gefällt mir ein ovales__ Gesicht und blonde__ Haare.
Und bei Jungen ein muskulöser__ Körper,kurzes__ Haar und dunkelblaue__ Augen.
Mein Freund ist ein sportlicher__,muskulöser__Typ.
2.In den Ferien habe ich einen interessanten__ Jungen und ein nettes__,humorvolles__Mädchen kennen gelernt. Ich mag humorvolle__Menschen.
3.Ich habe gestern mit einem schonen__Model gesprochen.Das war ein Madchen mit einer tollen__Figur und schonen__Augen.
4.Wir brauchen fur die Werbung Fotos eines schonen__Madchens,einer alteren__Frau,eines sportlichen__Mannes und eines dicken__Jungen
monikath483
Wszystko zależy od przypadku, który w danym zdaniu zostaje użyty. Jednak każda z sytuacji polega na uzupełnieniu końcówki przymiotnika użytego z rodzajnikiem nieokreślonym.
W załączniku tabela, która powinna Ci pomóc.
Teraz każdy przykład opiszę po kolei: 1. Bei Mädchen gefällt mir ein ovales__ Gesicht und blonde__ Haare. U dziewczyn podaba mi się owalna twarz i blond włosy. Podoba się- kto? co? - czyli mianownik (Nominativ). Teraz to co wpiszesz zalezy od rodzajnika słówka Gesicht. Jest das Gesicht, wiec zerkasz do tabeli i wpisujesz "es". Następnie: Haare- liczba mnoga. Nadal Nominativ, więc wpisujesz "e" (patrz tabela)
Und bei Jungen ein muskulöser__ Körper, kurzes__ Haar und dunkelblaue__ Augen. U chłopców umięsione ciało, krótkie włosy, ciemnoniebieskie oczy. Należy znów zadań pytanie. Podoba się- kto? co? Czyli nadal Nominativ. Körper ma rodzajnik der, stąd końcówka "er". Das Haar, więc końcówka "es", Augen to liczba mnoga- tabela mówi, ze wpisujesz "e".
Mein Freund ist ein sportlicher__, muskulöser__Typ. Mój przyjaciel jest sportowym, umięśnonym typem. Po pierwsze zadajesz znów pytanie. Niemiecki nie ma tylu przypadków ile mamy w języku polskim (po polsku pytanie brzmiało by: kim, czym). W niemieckim jest to: kto? co? Nadal więc Nominativ. Typ ma rodzajnik der, stąd końcówki "er".
2.In den Ferien habe ich einen interessanten__ Jungen und ein nettes__,humorvolles__Mädchen kennen gelernt. Ich mag humorvolle__Menschen. Na feriach poznałam interesującego chłopaka i miłą, pełną humoru dziewczynę. Lubię pełnych humoru ludzi. Pytanie: poznałam kogo? co? Na to pytanie odpowiada Akkusativ. Teraz określić trzeba rodzajniki: Junge (tutaj jest Jungen, ponieważ Junge jest odmiany słabej; dochodzi właśnie końcówka n. Co ważne, Jungen to forma liczby mnogiej tego rzeczownika, więc zastanawiać Cię może fakt, dlaczego nie tłumaczymy tego jako: poznałam interesujących chłopaków. O tym, że jest to l. poj. mówi "ein". Poza tym liczba mnoga nie posiada po prostu rodzajnika nieokreślonego.) Junge ma rodzajnik der. Użyć trzeba Akkusativ. Patrzysz to tabeli. Widać chyba wyraźnie, ze wpisać musisz "en". Mädchen ma rodzajnik das. Nadal Akkustaiv. Tutaj (w rodzaju nijakim) jest tak samo jak w Nominativie, więc też końcówki "es". Lubię- kogo? co? Znów Akkusativ. Menschen to liczba mnoga. Tabela: Akkustaiv, liczba mnoga- końcówka "e".
3. Ich habe gestern mit einem schonen__Model gesprochen. Rozmawiałam wczoraj z pięknym modelem. Rozmawiałam- z kim? Przypadek: Dativ. Model ma rodzajnik der. Znów patrzysz do tabeli. (mit łączy się z Dat.)
Das war ein Madchen mit einer tollen__Figur und schonen__Augen. To była dziewczyna ze świetną figurą i pięknymi oczami. Mit, więc znów Dativ. Figur ma rodzajnik die. Augen to liczba mnoga. W Dativie wszędzie wpisujesz końcówkę "en" do przymiotnika, więc de facto nie musisz wiedzieć jaki rodzajnik ma dany rzeczownik. Wystarczy, że wiesz, że jest to Dativ.
4. Wir brauchen fur die Werbung Fotos eines schonen__Madchens, einer alteren__Frau,eines sportlichen__Mannes und eines dicken__Jungen Do reklamy potrzebujemy zdjęć pięknej dziewczyny. Pytanie: kogo? czego? Przypadek: Genitiv. Mädchen ma rodzajnik das, więc końcówka "en". Frau ma rodzajnik die. Nadal Genitiv, bo nadal jest to samo pytanie. Mann ma rodzajnik der. Znów Genitiv. Cały czas muisz patrzeć do tabeli. Genitiv rodzaj męski, żeński i nijaki: końcówka przymiotnika "en". Junge ma rodzajnik der. Więc znów końcówka "en".
Jednak każda z sytuacji polega na uzupełnieniu końcówki przymiotnika użytego z rodzajnikiem nieokreślonym.
W załączniku tabela, która powinna Ci pomóc.
Teraz każdy przykład opiszę po kolei:
1. Bei Mädchen gefällt mir ein ovales__ Gesicht und blonde__ Haare.
U dziewczyn podaba mi się owalna twarz i blond włosy.
Podoba się- kto? co? - czyli mianownik (Nominativ). Teraz to co wpiszesz zalezy od rodzajnika słówka Gesicht. Jest das Gesicht, wiec zerkasz do tabeli i wpisujesz "es". Następnie: Haare- liczba mnoga. Nadal Nominativ, więc wpisujesz "e" (patrz tabela)
Und bei Jungen ein muskulöser__ Körper, kurzes__ Haar und dunkelblaue__ Augen.
U chłopców umięsione ciało, krótkie włosy, ciemnoniebieskie oczy.
Należy znów zadań pytanie. Podoba się- kto? co? Czyli nadal Nominativ. Körper ma rodzajnik der, stąd końcówka "er". Das Haar, więc końcówka "es", Augen to liczba mnoga- tabela mówi, ze wpisujesz "e".
Mein Freund ist ein sportlicher__, muskulöser__Typ.
Mój przyjaciel jest sportowym, umięśnonym typem.
Po pierwsze zadajesz znów pytanie. Niemiecki nie ma tylu przypadków ile mamy w języku polskim (po polsku pytanie brzmiało by: kim, czym). W niemieckim jest to: kto? co? Nadal więc Nominativ. Typ ma rodzajnik der, stąd końcówki "er".
2.In den Ferien habe ich einen interessanten__ Jungen und ein nettes__,humorvolles__Mädchen kennen gelernt. Ich mag humorvolle__Menschen.
Na feriach poznałam interesującego chłopaka i miłą, pełną humoru dziewczynę. Lubię pełnych humoru ludzi.
Pytanie: poznałam kogo? co? Na to pytanie odpowiada Akkusativ. Teraz określić trzeba rodzajniki: Junge (tutaj jest Jungen, ponieważ Junge jest odmiany słabej; dochodzi właśnie końcówka n. Co ważne, Jungen to forma liczby mnogiej tego rzeczownika, więc zastanawiać Cię może fakt, dlaczego nie tłumaczymy tego jako: poznałam interesujących chłopaków. O tym, że jest to l. poj. mówi "ein". Poza tym liczba mnoga nie posiada po prostu rodzajnika nieokreślonego.) Junge ma rodzajnik der. Użyć trzeba Akkusativ. Patrzysz to tabeli. Widać chyba wyraźnie, ze wpisać musisz "en". Mädchen ma rodzajnik das. Nadal Akkustaiv. Tutaj (w rodzaju nijakim) jest tak samo jak w Nominativie, więc też końcówki "es".
Lubię- kogo? co? Znów Akkusativ. Menschen to liczba mnoga. Tabela: Akkustaiv, liczba mnoga- końcówka "e".
3. Ich habe gestern mit einem schonen__Model gesprochen.
Rozmawiałam wczoraj z pięknym modelem. Rozmawiałam- z kim? Przypadek: Dativ. Model ma rodzajnik der. Znów patrzysz do tabeli. (mit łączy się z Dat.)
Das war ein Madchen mit einer tollen__Figur und schonen__Augen.
To była dziewczyna ze świetną figurą i pięknymi oczami.
Mit, więc znów Dativ. Figur ma rodzajnik die. Augen to liczba mnoga. W Dativie wszędzie wpisujesz końcówkę "en" do przymiotnika, więc de facto nie musisz wiedzieć jaki rodzajnik ma dany rzeczownik. Wystarczy, że wiesz, że jest to Dativ.
4. Wir brauchen fur die Werbung Fotos eines schonen__Madchens, einer alteren__Frau,eines sportlichen__Mannes und eines dicken__Jungen
Do reklamy potrzebujemy zdjęć pięknej dziewczyny. Pytanie: kogo? czego? Przypadek: Genitiv. Mädchen ma rodzajnik das, więc końcówka "en".
Frau ma rodzajnik die. Nadal Genitiv, bo nadal jest to samo pytanie.
Mann ma rodzajnik der. Znów Genitiv. Cały czas muisz patrzeć do tabeli. Genitiv rodzaj męski, żeński i nijaki: końcówka przymiotnika "en".
Junge ma rodzajnik der. Więc znów końcówka "en".
W razie pytań, pisz na priv!