Przetłumacz z polskiego na angielski tylko nie z translatora: 1.Na zdjęciu jest mężczyzna. 2.On skacze na bandżi. 3.Mężczyzna wygląda na przestraszonego. 4.Ma na sobie czerwony kombinezon. 5.Znajduje się on w powietrzu. 6.On skacze na bandżi, ponieważ jest to jego pasją. 7.Jest bardzo zadowolony. 8.Nie chciałbym być na jego miejscu, ponieważ mam lęk wysokości. 9.Wydaje mi się, że ten facet myśli o tym czy nie uderzy w ziemie. 10.Moim zdaniem ludzie podejmują się sportów ekstremalnych, ponieważ chcą doznać zastrzyku adrenaliny.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.On picutre is the men.
2.He jumping on bangi.
3.Men look on scary.(chyba nie jestem pewna)
4.He wear red overalls.
5.He is finding in air.
6.He jumping on bangi,since it is his passion.
7.He is very much pleased.
8.I wouldn't like to be on his place, since I have a fear of heights.
9.I think that this guy is thinking about whether he won't strike land.
10.In my opinion people undertake extreme sports, since adrenalines want to sustain injection.
1.Na picture is a man. 2.On jumps on the bar. 3.Mężczyzna looksscared. 4.Ma wearing a red suit. 5.Znajduje it in the air. 6.On jumpson the bar, because it is his passion. 7.Jest very pleased. 8.Niewould like to be in his shoes, because I have a fear of heights.9.Wydaje to me that this guy thinks about it or not hit the ground.10.Moim think people take up extreme sports because they want toexperience the adrenaline injection.