przetłumacz na j. angielski używając pierwszego drugiego lub trzeciego okresu warunkowego:
1. gdybym mieszkała sama miałabym psa
2 jeżeli zobaczysz czarnego kota będziesz miała pecha
3. Kupiłbyś ten samochod gdybyś miał pieniadze?
4. nie pojedziemy na wakacje jeśli będzie padało
5. obejrzałabym wczoraj ten film gdyby nie był taki długi?
6. co byś zrobił gdyby nie przyjechali na czas?
7. Jeżeli przegapisz autobus spóźnisz się do szkoły?
PROSZĘ O WYTŁUMACZENIE KIEDY CO SIE STOSUJE!!!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1st conditional - kiedy mówisz o rzeczach, które mogą się wydarzyć, jeżeli spełnisz jakiś warunek
2nd conditional - kiedy mówisz o rzeczach nierealnych
3rd conditional - kiedy żałujesz jakiejś decyzji i gdybasz, co by było, gdyby coś było inaczej
1. If I lived alone, I'd have a dog.
2. If you see a black cat, you'll have bad luck.
3. Would you buy this car if you had money?
4. We won't go on holiday if it rains.
5. I would have watched this film yesterday if it hadn't been so long.
6. What would you do if they didn't come in time?
7. Will you be late for school if you miss the bus?
(If you miss the bus, you'll be late for school. - jeżeli chodziło o zdanie twierdzące ;) )
1If Ilived aloneI had todog
2Ifyou seea black cat,you will havebad luck
3Would you buythiscarif you had themoney?
4do notgoonvacation ifit rains
5obejrzałabymyesterdaythe moviehadnot been solong?
6Whatwould you have doneif it had notarrivedon time?
7If youmissthe buslatefor school?