- it rains cats and dogs - leje jak z cebra. - Apple of your eye - oczko w głowie. - cry me a river - szkoda twych łez; nie wierzę twym łzom, - Keep your nose clean - unikać kłopotów, coś w sensie: nie kozaczyć ;) - Know your onions -hmm, nie wiem jak to ładnie przetłumaczyć, ale to oznacza, że ktoś jest bardzo dobrze poinformowany. - Greek to me - to dla mnie chińszczyzna. - Sacred cow - święta krowa.
- it rains cats and dogs - leje jak z cebra.
- Apple of your eye - oczko w głowie.
- cry me a river - szkoda twych łez; nie wierzę twym łzom,
- Keep your nose clean - unikać kłopotów, coś w sensie: nie kozaczyć ;)
- Know your onions -hmm, nie wiem jak to ładnie przetłumaczyć, ale to oznacza, że ktoś jest bardzo dobrze poinformowany.
- Greek to me - to dla mnie chińszczyzna.
- Sacred cow - święta krowa.