Hej! Świeże umysły!
Potrzebuję tłumaczenia tego fragmentu piosenki:
Hold me closer one more time,
Say that you love me in your last goodbye,
Please forgive me for my sins,
Yes, I swam dirty waters,
But you pushed me in,
oczywiście jest to Adele, I'll be waiting.
I teraz najważniejsza część:
Znam doskonale angielski, I NIE CHODZI MI O TŁUMACZENIE DOSŁOWNE
CHCĘ ABY KTOŚ NAPISAŁ POLSKIE SŁOWA DO TEGO FRAGMENTU, ABY DAŁO SIĘ TO ZAŚPIEWAĆ, ZATEM TYLKO SENS PIOSENKI JEST ISTOTNY I MELODIA.
ps.. daje sporo punktów, ale tylko tym, którzy się postarają :-)
btw, proszę nie kopiowac tekstu z tekstowo, translator to tez absurd.
słowa są proste... ale jak do napisać, żeby po polsku brzmiało zniewalająco?
Tutaj link dla YT:
http://www.youtube.com/watch?v=HVqkfV1WDDg
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Przytrzymaj mnie bliżej jeszcze raz
Powiedz, że mnie kochasz w twoim ostatnim pożegnaniu
Proszę wybacz mi moje grzechy
Tak, pływałam po brudnej wodzie
Ale Ty mnie popchnąłeś,
Proszę :)
Bądź blisko przy mnie jeszcze ten raz,
Powiedz jak mnie kochasz zanim odejdziesz,
Proszę wybacz mi moje winy,
Wiem, że czasem tonęłam blędach
Lecz ty ratowałeś mnie.
:) Jakoś tak