Przetłumacz dialogi :)
Dialog 1
A: Carola , sag mal , was habt ihr am Montag ?
B: Ach , am Montag haben wir sehr viele Stunden.
A : Ja? Was habt ihr denn ?
B: Wir haben zwei Stunden Mathe , dann eine Stunde Deutsch , eine Stunde Bio und noch zwei Stunden Sport.
A: Sechs Stunden ?
B: Ja , sechs. Das ist viel .
Dialog 2
C: Volker , was macht ihr in Musik ?
D: Oh , wir schreiben immer nur Noten.
C: Was , singt ihr nicht ? Spielt ihr vielleicht Instrumente ?
D: Nein , eben nicht. Das ist blöd.
Dialog 3
E: Ulla , was macht ihr in Sport ?
F: Wir machen Gymnastik.
E: Joggt ihr ?
F:Ja , wir joggen.
E: Spielt ihr auch Vooeyball oder Basketball ?
F: Ja , sehr oft.
E: Und euer Sportlehrer ? Ist er okay ?
F: Oh , er ist super !
Dialog 4
G :Klaus , ist euer Chemieunterricht interessant ? Macht ihr oft Experimente ?
H: Ja , wir machen sehr oft Experimente.
G: Und Klassenarbeiten ? Schreibt ihr oft Klassenarbeiten?
H: Nein , wir schreiben Tests.
G: Sind eure Tests schwer ?
H: Eigentlich nicht.
Dialogi tłumaczone translatorem zgłaszam jako błędne !!!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Przetłumacz dialogi :)
Dialog 1
A: Carola , sag mal , was habt ihr am Montag ? -> Carola, powiedź nam, Co macie w poniedziałek ?
B: Ach , am Montag haben wir sehr viele Stunden. -> Ach, w poniedziałek mamy bardzo dużo godzin ( lekcji )
A : Ja? Was habt ihr denn ? -> tak , Co macie ?
B: Wir haben zwei Stunden Mathe , dann eine Stunde Deutsch , eine Stunde Bio und noch zwei Stunden Sport. -> 2 godziny matematyki, potem godzina niemieckiego, godzina biologii i jeszcze 2 godziny w-f
A: Sechs Stunden ? -> 6 godzin ?
B: Ja , sechs. Das ist viel . - Tak, sześć. To dużo.
Dialog 2
C: Volker , was macht ihr in Musik ? - Volker, Co robicie w muzyce ?
D: Oh , wir schreiben immer nur Noten. -> Oh, Zawsze piszemy tylko notatki ( teksty )
C: Was , singt ihr nicht ? Spielt ihr vielleicht Instrumente ? -> Co ? Nie spiewacie ? Gracie możę na instrumentach ?
D: Nein , eben nicht. Das ist blöd. - Nie, to głupie.
Dialog 3
E: Ulla , was macht ihr in Sport ? -> Ula, Co robicie w sporcie ?
F: Wir machen Gymnastik. -> Uprawiamy gimnastykę
E: Joggt ihr ? - Biegacie?
F:Ja , wir joggen. - Tak, biegamy.
E: Spielt ihr auch Vooeyball oder Basketball ? - Gracie również w Siatkówkę albo koszykówkę?
F: Ja , sehr oft. - Tak, bardzo często.
E: Und euer Sportlehrer ? Ist er okay ? -> A wasz nauczyciel ? Jest w porządku ?
F: Oh , er ist super ! - Oh, on jest super!
Dialog 4
G :Klaus , ist euer Chemieunterricht interessant ? Macht ihr oft Experimente ? -> Klaus, jesteś zainteresowany waszą lekcją chemii ? Robicie często eksperymenty ?
H: Ja , wir machen sehr oft Experimente. - Tak, bardzo często robimy eksperymenty
G: Und Klassenarbeiten ? Schreibt ihr oft Klassenarbeiten? A Prace klasowe ? Piszecie często prace klasowe ?
H: Nein , wir schreiben Tests. Nie, piszemy testy.
G: Sind eure Tests schwer ? -> Trudne są wasze testy ?
H: Eigentlich nicht. - Właściwie nie.