prosze przetlumaczyc na jezyk polski.. trescv w zalaczniku..
Die Orangensaftmaschine Wyciskarka
dreht sich & Es ist gut, daß der Barmann - kręci się i jest dobrze, barman
zuerst auf die nackten Stellen eines _patrzy na gołe ciało
Mädchens schaut, das ein Glas kalten -dziewczyny, która
Tees trinkt. "Ist hier sehr heiß, popija zimną herbatę
nicht?" sagt er, eine Frage, die czy nie jest tu bardzo gorąco?
den Raum etwas dekoriert, jego pytanie było jak dekoracja Sali.
was sonst? Sie hat einen kräftigen co jeszcze? Ma bardzo umięśnione ciało,
Körper, und als sie den Arm i kiedy wyciąga ramie
ausstreckt, das Glas auf żeby zabrać szklankę
die Glasplatte zurückstellt, ze szklanego blatu( barku)
einen schwitzenden, haarigen plama spocona owłosiona
Fleck unterm Arm, was den Raum pod pachą, która
einen Moment lang verändert, die zmienia pomieszczenie w jednym momencie
Gedanken nicht. Und jeder sieht, daß ale nie myśli. I każdy widzi ,że
ihr's Spaß macht, sich zu bewegen to dla was dobra zabawa, poruszać się
auf diese Art, was den Barmann w ten sposób
auf Trab bringt nach einer langen prędkość nabierać po długiej
Pause, in der nur der Ventilator przerwie,w której tylko wentylator
zu hören gewesen ist wie było słychać jak
immer, oder meistens, um zawsze, lub najczęściej
diese Tageszeit o tej porze.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Die Orangensaftmaschine Wyciskarka
dreht sich & Es ist gut, daß der Barmann - kręci się i jest dobrze, barman
zuerst auf die nackten Stellen eines _patrzy na gołe ciało
Mädchens schaut, das ein Glas kalten -dziewczyny, która
Tees trinkt. "Ist hier sehr heiß, popija zimną herbatę
nicht?" sagt er, eine Frage, die czy nie jest tu bardzo gorąco?
den Raum etwas dekoriert, jego pytanie było jak dekoracja Sali.
was sonst? Sie hat einen kräftigen co jeszcze? Ma bardzo umięśnione ciało,
Körper, und als sie den Arm i kiedy wyciąga ramie
ausstreckt, das Glas auf żeby zabrać szklankę
die Glasplatte zurückstellt, ze szklanego blatu( barku)
einen schwitzenden, haarigen plama spocona owłosiona
Fleck unterm Arm, was den Raum pod pachą, która
einen Moment lang verändert, die zmienia pomieszczenie w jednym momencie
Gedanken nicht. Und jeder sieht, daß ale nie myśli. I każdy widzi ,że
ihr's Spaß macht, sich zu bewegen to dla was dobra zabawa, poruszać się
auf diese Art, was den Barmann w ten sposób
auf Trab bringt nach einer langen prędkość nabierać po długiej
Pause, in der nur der Ventilator przerwie,w której tylko wentylator
zu hören gewesen ist wie było słychać jak
immer, oder meistens, um zawsze, lub najczęściej
diese Tageszeit o tej porze.