Prosze o tłumaczenie, ale bez używania translatorów!!!
1 - Steht sie immer noch an Haltestelle?
- Nicht mehr, aber vor 5 Minuten hat sie nach an der Haltestelle gestanden.
2 - Schreibst du jetzt E-Mails?
- Nein, alle E-Mails habe in geschrieben
3 - Isst du immer noch deine Suppe?
- Nein Mama, Ich habe meine Suppe schon gegessen.
4 - Jakob, wann bringst du endlich deine Bücher mit?
- Aber Frau Griesbach, heute habe in endlich meine Bücher mitgebracht.
5 - Heißt diese Frau Wegner?
- Nein, sie hat jetzt geheiratet, aber vorher hat sie Wegner geheiße.
Wer hat Penicillin entdeckt?
Hast du den Tisch schon gedeckt?
Jakob, du hast den Ball wieder nicht gefangen!
Komm schnell! Der Unterricht hat schon angefangen!
Wir haben heute in Chemie einen Test geschrieben.
Er hat mir den Weg genau beschreiben.
Ich habe mir alle deine Vorschläge aufschreiben.
Hast du schon alle deine Koffer nach oben gebracht ?
Ich habe meine Ferien an der Ostsee verbracht.
Frank und Ina haben etwas zum Essen mitgebracht.
1. Martin hat wieder ein Lied an seinem Computer komponist. Der ist ja ein echter Musiker!
2. Wann hat man unsere Schule gebaut? Oh, die ist ganz neu. 2002.
3. Marika hat eine E-Mail an ihre Freundin in Deutschland geschreiben. Jetzt muss sie ihr diese E-Mail noch schicken.
4. Ich habe sehr lange an der Bushaltestelle gestanden. Der Bus hatte Verspätung.
5. Was hast du den ganzen Tag gemacht?
6. Herr Fohlmann hat ein Auto angehallen und nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.
7. Dieser Autor ist doch sehr berühmt. Habt ihr ihn nicht gekant?
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1)Czy ona stoi nadal na przystanku?
Nie już nie, ale przed 5 minutami jeszcze stała.
2) Czy piszesz teraz emaila?
Nie, już wszystkie emaile napisałem.
3) Czy jesz nadal swoją zupę?
Nie mamo, zjadłem już moją zupę.
4) Jakubie kiedy w końcu przyniesiesz swoje książki?
Ale Pani Griesbach, dzisiaj w końcu przyniosłem moje książki.
5) Czy ta Pani nazywa się Frau Wegner?
Nie teraz już się tak nie nazywa, wyszła za mąż, ale wcześniej się tak nazywała.
Kto odkrył penicylinę?
Czy nakryłeś już stół?
Jakubie znowu nie złapałeś piłki.
Chodź szybko. Lekcja się już zaczęła!
Dzisiaj na lekcji chemii, pisaliśmy klasówkę/test.
On mi dokładnie opisał jak mam dojść.
Napisałam sobie wszystkie Twoje przykłady. ( tam powinno być aufgeschrieben!)
Czy zaniosłeś wszystkie swoje walizki na górę?
Ferie spędziłam nad morzem Bałtyckim.
Frank i Ina przynieśli coś do jedzenia.
1)Martin znowu skomponował piosenkę na swoim komputerze. (powinno być komponiert)
2)Kiedy zbudowano naszą szkołę? Oh, ona jest nowa. 2002
3) Marika napisała emaila do swojej przyjaciółki z niemiec. Teraz musi go jeszcze wysłać
4) Bardzo długo stałam na przystanku autobusowym. Autobus był spóżniony.
5) Co robiłeś cały dzień?
6) Pan Fohlmann (nie ma takiego słowa jak angehallen!) chyba chodziło angehalten :P
zatrzymał przejeżdżające auto i zapytał o drogę na dworzec.
7) Przecież ten autor jest bardzo znany. Nie poznaliście go?
1 - Steht sie immer noch an der Haltestelle?
- Czy ona wciąż stoi na przystanku?
- Nicht mehr, aber vor 5 Minuten hat sie noch an der Haltestelle gestanden.
- Już nie, ale przed 5 minutami stała jeszcze na przystanku.
2 - Schreibst du jetzt E-Mails?
- Piszesz teraz e-maile?
- Nein, alle E-Mails habe in geschrieben
- Nie, napisałam wszystkie e-maile.
3 - Isst du immer noch deine Suppe?
- Jesz wciąż swoją t/swoją zupę?
- Nein Mama, Ich habe meine Suppe schon gegessen.
- Nie mamo, zjadłam już m/swoją zupę.
4 - Jakob, wann bringst du endlich deine Bücher mit?
- Jakob, kiedy przyniesiesz wreszcie twoje książki?
- Aber Frau Griesbach, heute habe in endlich meine Bücher mitgebracht.
- Ale pani Griesbach, dzisiaj wreszcie przyniosłem moje książki.
5 - Heißt diese Frau Wegner?
- Czy ta pani nazywa się Wegner?
- Nein, sie hat jetzt geheiratet, aber vorher hat sie Wegner geheiße.
- Nie, ona teraz wyszła za mąż, ale przedtem nazywała się Wegner.
Wer hat Penicillin entdeckt?
Kto odkrył penicylinę?
Hast du den Tisch schon gedeckt?
Nakryłeś już do stołu?
Jakob, du hast den Ball wieder nicht gefangen!
Jakob, znowu nie złapałeś piłki!
Komm schnell! Der Unterricht hat schon angefangen!
Chodź szybko! Lekcja się już zaczęła!
Wir haben heute in Chemie einen Test geschrieben.
Pisaliśmy dzisiaj test na chemii.
Er hat mir den Weg genau beschrieben.
(On) dobrze opisał mi drogę.
Ich habe mir alle deine Vorschläge aufgeschrieben.
Napisałam sobie wszystkie twoje propozycje.
Hast du schon alle deine Koffer nach oben gebracht ?
Przyniosłeś już wszystkie twoje walizki na górę?
Ich habe meine Ferien an der Ostsee verbracht.
Spędziłam swoje ferie nad Morzem Bałtyckim.
Frank und Ina haben etwas zum Essen mitgebracht.
Frank i Ina przynieśli coś to jedzenia.
1. Martin hat wieder ein Lied an seinem Computer komponist. Der ist ja ein echter Musiker!
Martin znowu skomponował piosenkę na swoim komputerze. On jest prawdziwym muzykiem!
2. Wann hat man unsere Schule gebaut? Oh, die ist ganz neu. 2002.
Kiedy wybudowano naszą szkołę (wiem, to jest strona bierna... ale trochę głupio brzmi pytanie "kiedy budowała się nasza szkoła?")
O, ona jest całkiem nowa. 2002.
3. Marika hat eine E-Mail an ihre Freundin in Deutschland geschreiben. Jetzt muss sie ihr diese E-Mail noch schicken.
Marika napisała e-maila do jej przyjaciółki w Niemczech. Teraz musi jeszcze wysłać jej tego e-maila.
4. Ich habe sehr lange an der Bushaltestelle gestanden. Der Bus hatte Verspätung.
Bardzo długo stałam na przystanku autobusowym. Autobus miał spóźnienie.
5. Was hast du den ganzen Tag gemacht?
Co robiłeś cały dzień?
6. Herr Fohlmann hat ein Auto angehalten und nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.
Pan Fohlmann zatrzymał auto i spytał się o drogę do dworca.
7. Dieser Autor ist doch sehr berühmt. Habt ihr ihn nicht gekannt?
Ten autor jest przecież bardzo znany. Nie znaliście go?