Prosze o przetłumaczenia na język niemiecki.
Cześć Tomek,
Dziękuję za Twój list. Chciałabym Ci opowiedzieć o swoich planach na przyszłość. Gdy zdam maturę w maju to chciałabym pójść na studia Hotelarsko- gastronomiczne. Chciałabym to studiować ponieważ bardzo lubię gotowaą. Po ukończeniu studiów chciałabym pracować w restautacji. Oraz założyć rodzinę i mieć dwójkę dzieci, najlepiej chłopca i dziewczynkę. Chciałabym mieć duży dom z ogrodem. Ale zanim pojawią sie dzieci chciałabym zwiedzić jeszcze trochę świata, ponieważ bardzo lubię podróżować. A jakie są Twoje plany? Co chciałbyś rrobić w przyszłośći?
Do zobaczenia
XYZ
Z góry dziękuję za tłumaczenie, jeśli jakies zdania bedą sprawiać trudność można je troche przekształcić :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Hallo Tom,
Vielen Dank fürIhren Brief.Ich möchtemit Ihnen überihrePläne für die Zukunftzu erzählen.Als ichdas Abitur oder Fachabiturim Mai, würdeIch mag, aufs College zugehenGastfreundschaft.Ich möchtestudieren, weil ichdie gerne kochen.Nach dem Abitur, würdeIch mag inrestautacjiarbeiten.Und eine Familie gründenund habe zwei Kinder, vorzugsweise einJunge und ein Mädchen.Ich möchteein großes Hausmit Gartenhaben.Doch bevores Kinder gibtmöchte icheine kleineWelt zu erkunden, weil ichgerne reise.Was sind Ihre Pläne?Was würden Sie gernerrobićin der Zukunft?
Wir sehen uns
Hallo Jake, vielen Dank für Ihren Brief. Ich möchte Ihnen sagen, über ihre Pläne für die Zukunft. Wenn die Zdam Prüfung in das kann möchte ich Studie Hotel-Verpflegung gehen auf. Ich möchte studieren, weil Sie sehr Gotowaą mich. Nach dem Abitur möchte ich in Restautacji arbeiten. Und schaffen Sie eine Familie und haben Sie zwei Kinder, vorzugsweise den jungen und Mädchen. Ich habe ein großes Haus mit Garten. Aber die erscheinen Teh Kinder ich möchte Besuch noch kleine Welt, weil ich mag Reisen sehr. Und was sind Ihre Pläne? Wie Sie Rrobić in der fernen Zukunft?Bis bald