[Proszę o tłumaczenie na język angielski !] :
Następnie kapłan z krzyżem w ręku, niczym anioł, który odsunął kamień od wejścia do Grobu, otwiera drzwi i wchodzi do części ołtarzowej. Następuje wielka ektenia, a po niej chór śpiewa paschalny kanon "Zmartwychwstania dzień" (Woskriesienija dień). Jest to uroczysty hymn ku czci Zmartwychwstania Chrystusowego, napisany przez św. Jana Damasceńskiego. Tropariony kanonu śpiewa się z dodatkiem refrenu "Chrystus powstał z martwych" (Christos woskriesie iz miertwych). Po każdej pieśni kanonu kapłan wygłasza małą ektenię i wezwanie (wozgłas), okadza z paschalnym świecznikiem w ręku ołtarz, ikonostas oraz wiernych i pozdrawia ich słowami "Chrystus zmartwychwstał" (Christos woskriesie). Wierni odpowiadają "Prawdziwie zmartwychwstał"(Woistinu woskriesie). Wielokrotne okadzanie i pozdrowienia wiernych symbolizują wielokrotne ukazywanie się Zmartwychwstałego Chrystusa uczniom.
Fragment lekcji apostolskiej zaczerpnięty jest z księgi Dziejów Apostolskich, pierwszego rozdziału. Ewangelia, wg Jana, rozdział I, wersety 1-17 czytana jest, zwłaszcza jeśli Liturgię odprawia kilku kapłanów, w różnych językach. Tym samym podkreśla się, że chwała Zmartwychwstałego Chrystusa rozprzestrzenia się wśród wszystkich narodów, a dobra nowina o wcieleniu Syna Bożego oznajmiana jest w różnych językach.
Nabożeństwo pierwszego dnia Wielkanocy powtarza się przez wszystkie dni tygodnia. W sobotę rozdrobniony i rozdzielony zostaje między wiernych artos (Artos, gr. chleb przaśny - chleb pszeniczny, na którym widnieje wizerunek Chrystusa zmartwychwstałego. Poświęcony w pierwszy dzień Paschy.). Po pierwszym tygodniu zamyka się także królewskie wrota, które przez cały pierwszy tydzień pozostawały otwarte. Przez pozostałe dni, aż do oddania święta każde nabożeństwo rozpoczyna się po wezwaniu trzykrotnie śpiewanym troparionem "Chrystus powstał z martwych" (Christos woskriesie). Na Liturgii zamiast "Widzieliśmy światłość prawdziwą" (Widiechom swiet istinnyj) śpiewa się "Chrystus powstał z martwych" (Christos woskresie) natomiast na jutrzni - "Zmartwychwstanie Chrystusa zobaczywszy".
Święto Zmartwychwstania Chrystusowego obchodzone jest niezwykle uroczyście. Wierni pozdrawiają się słowami "Chrystus zmartwychwstał" (Christos woskriesie) i obdarowują kolorowymi jajkami symbolizującymi odradzające się życie. W cerkwiach nabożeństwa odbywają się przy intensywnym oświetleniu, kapłani ubierają się w białe, lśniące szaty. Radosny nastrój wielkanocny udziela się wszystkim i pozostawia trwały ślad w sercach.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Then the priest with a cross in his hand, like an angel who rolled back the stone from the entrance to the tomb, it opens the door and enter the part of the altar. Ektenia is great, and after the choir sings the Easter canon, "Resurrection Day" (Woskriesienija diene). It is a solemn hymn in honor of the Resurrection of Christ, written by Saint. John Damascene. Tropariony canon is sung with the chorus "Christ is risen from the dead" (Christos woskriesie and miertwych). After each song canon priest says little ektenię and call (wozgłas) incenses the paschal candlestick in hand, altar, iconostasis, and greets the faithful and the words "Christ is risen" (Christos woskriesie). The faithful respond, "Truly he is risen" (Woistinu woskriesie). Multiple incensation and greeting the faithful symbolize the repeated showing of the Risen Christ's disciples.
Excerpt apostolic lesson is taken from the book of Acts, the first chapter. The Gospel according to John, Chapter I, verses 1-17 is read, especially when several priests celebrated the liturgy in various languages. Thus, it is stressed that the glory of the Risen Christ is spread among all nations, and the good news of the Incarnation of the Son of God declares in different languages.
Worship on the first day of Easter is repeated for all days of the week. On Saturday, is fragmented and distributed among the faithful artos (Artos, Gr. Unleavened bread - whole wheat bread, which bears the image of the risen Christ. Dedicated to the first day of Passover.). After the first week closes the royal gates, which, throughout the first week remained open. During the remaining days until the holidays to donate any celebration begins when the call three times he sings the Troparion "Christ is risen from the dead" (Christos woskriesie). At the Liturgy instead of "We've seen the true light" (holy Widiechom istinnyj) is sung, "Christ is risen from the dead" (Christos woskresie) while the matins - "seeing the resurrection of Christ."
Feast of the Resurrection of Christ is celebrated very solemnly. Faithful salute with the words "Christ is risen" (Christos woskriesie) and colored eggs donated by symbolizing the rebirth of life. The churches worship are held in high light, the priests dressed in white, shiny coat. Happy Easter mood is contagious for everyone and leaves a lasting impression in our hearts.
Może być?