[Proszę o tłumaczenie na angielski]
Fragment lekcji apostolskiej zaczerpnięty jest z księgi Dziejów Apostolskich, pierwszego rozdziału. Ewangelia, wg Jana, rozdział I, wersety 1-17 czytana jest, zwłaszcza jeśli Liturgię odprawia kilku kapłanów, w różnych językach. Tym samym podkreśla się, że chwała Zmartwychwstałego Chrystusa rozprzestrzenia się wśród wszystkich narodów, a dobra nowina o wcieleniu Syna Bożego oznajmiana jest w różnych językach.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Excerptapostoliclessonis takenfrom the bookof Acts,the first chapter.The Gospelaccording toJohn,ChapterI,verses1-17is read, especiallywhenseveralpriestscelebratedthe liturgyinvariouslanguages.Thus,it is stressedthat thegloryof the RisenChristis spreadamong allnations,and thegoodnews of theIncarnationof the Sonof Goddeclaresindifferentlanguages.
Mam nadzieje że pomogłem :D
Fragment of apostolic lesson is drawn from book of apostolic history, first chapter. Gospel, according to yan, chapter and, it is read verses (verses) 1-17, especially if several priests sends away liturgy, in different languages. It is underlined same, that glory of resuscitated christ is diffused among all nations, but news is pronounced about moving in of (incarnation of) god son in different languages good < goods (right) >.