Proszę o przetłumaczenie zdań na j. polski, tylko proszę żeby tłumaczenie było poprawne gramatycznie.
1. Naturlich komme ich sehr gern.
2. Im Garten zu grillen ist eine tolle Idee.
3. Aber er tut mir leid
4. Ich kann nicht mitmachen.
5. Am Samstagnachmittag habe ich schon einen anderen Termin.
6. Ich wunsche euch aber vir spaB und gutes Wetter.
7. seit wohnen wir endlich in userem neuen Haus.
8. Jets mochten wir uns den Nachbarn vostellen und den Freunden das Haus ziegen.
9. Wir lader euch herzlich zur Einweihungsparty ein.
10. Bringt gute Laune und eure Lieblings-CD's mit!
11. Wir haben sicher viel spaB!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Oczywiscie przyjde bardzo chetnie.
2. Grilowanie w ogrodzie jest fajnym pomyslem.
3. Ale on sprawia mi przykrosc.
4. Nie moge brac udzialu.
5. W sobote po poludniu mam juz inna wizyte (inny termin).
6. Zycze wam duzo przyjemnosci i dobrej pogody.
7. Od (tutaj nie podalas slowa) mieszkamy w koncu w naszym nowym domie.
8. Teraz chcielibysmy sie przedstawic naszym sasiadom i pokazac dom przyjaciolom.
9. Zapraszamy was serdecznie na parapetowke.
10. Przyniescie ze soba dobry nastroj i wasze ulubione plyty.
11. Mamy na pewno duzo zabawy.