Proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu na j.polski. Tylko niech bedzie ono zrobione porządnie,wtedy dam naj.
Fan’s rejoice, challenge mode returns!
One for the PS2 fans of PES, they’ll be happy to know Challenge mode returns in PES 2012. From the press release:
All skills can also now be refined in the return of the much loved ‘Challenge Training’ mode. A hugely popular part of PES lore, Challenge Training gives the player a series of tough tests which they can use to hone various skills. The mode allows users to work hard on their attacking and defending skills to improve their main game. Similarly, there are dribbling tests and set-piece challenges that necessitate hitting a series of targets, and punishing shooting tasks are used to push the player as they put in the hours that will make all the difference on field.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Niewiem jedynie jak dokładnie powinno brzmieć "Challenge Training" po polsku, dałem według swojego uznania.
Fani ucieszeni, powraca tryb "Wyzwanie".
Gracze PES na PS2 będą ucieszeni, powraca tryb "Wyzwanie" w PES 2012.
Z informacji prasowej:
Wszystkie umiejętności mogą teraz być dopracowane we wracającym, ukochanym trybie "Treningu Wyzwania". W tej części PES'a, "Trening Wyzwania" daje graczowi szereg trudnych testów, które mogą posłużyć do doskonalenia różnych umiejętności. Tryb pozwala na ciężką prace w ataku i obronie, mającą na celu poprawe umiejętności w grze głównej. Podobnie testy dryblingu i zestawy elementów wyzwania które wymagają trafienia w szereg celów, karanie przy zadaniach strzelania ma na celu naciskanie gracza, aby zmieścił się w określonym czasie, który pozwoli wszystkim na gre w polu.