Proszę o przetłmaczenie ale nie przez translatora bo to ja też potrafie ;) Cześć Adam. Własnie się dowiedziałam, że za kilka dni jadę na wycieczkę do Austrii, aby zwiedzać góry. Bardzo się cieszę z tego wyjazdu ponieważ nigdy nie byłam w górach, a tym bardziej za granicą. Na miejscu będę dziesiątego lipca rano. Po zakwaterowaniu będę miała kilka godzin na zwiedzanie okolicy i chciałabym się z Tobą soptkać, ponieważ długo się nie widzieliśmy,a mam Ci tyle do powiedzenia. Pozdrawam Patrycja.
Cześć Ola. Tydzień temu wróciłam z wycieczki szkolnej. Razem z klasą byłam w Austrii i spędziłam tam pięć dni. Wyjazd był bardzo dobrze zorganizowany i nie wiem kiedy minęło to pięć dni. Większość czas spędzałam chodząc po górach, mieliśmy tez ognisko i wyjazd do stolicy. Njawiększe wrazenie wywarły na mnie widoki z samego szczytu gór. Pozdrawiam Patrycja.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Hallo Adam. Ich habe gerade herausgefunden, dass ein paar Tagen bin ich auf einer Reise nach Österreich in die Berge zu besuchen gehen. Ich bin sehr glücklich mit dieser Reise, da ich noch nie in den Bergen gewesen, und noch mehr im Ausland. Ich werde vor Ort am Morgen des zehnten Juli sein. Nach dem Einchecken hatte ich ein paar Stunden, um die Gegend zu erkunden und ich möchten Sie soptkać weil wir nicht in eine lange Zeit gesehen, und ich habe so viel zu erzählen. grüße Patricia.
Hallo Ola. Vor einer Woche kehrte ich von einem Schulausflug. Zusammen mit der Klasse war ich in Österreich und verbrachte fünf Tage dort. Die Reise war sehr gut organisiert und wissen nicht, wann sie fünf Tage vergangen. Die meiste Zeit verbrachte ich zu Fuß in den Bergen hatten wir ein Lagerfeuer und auch eine Reise in die Hauptstadt. Njawiększe Eindruck auf mich machte die Aussicht vom Gipfel der Berge. Grüße Patricia.