Proszę o DOKŁADNE przetłumaczenie zdań ( bez tlanslatora itp..) Daję dużo pkt więc proszę o dokładność.
Desert Survuvors
The word '' Bedouin '' means ''desert inhabitant ''. Many Bedouins live in towns in Arabia and North Africa but some still make trips into the desert to get food for their camels. The camels , or ''ships of the desert'' , carry everything and provide food ( mleko and meat ) and shelter ( wood for tents ) . Bedouin hospitality is famous : they give strangers food and water. Bedouins know many tricks to find water. For example , when they see insects or birds , they know water is usually near.
Sea Gypsies
The Moken are often called ''sea gypsies ''. Some follow their traditional lifestyle in the coastal areas of Thailand and Myanmar. During the rainy season , when the sea is rough , they live in huts on the beach but for the rest of the year they live on their boats. They catch seafood and sell it in fishing villages. Moken children learn to swim before they can walk. They can see underwater twice as clearly as the rest of us and can stay underwater twice as long. The Moken people know the sea very well - before the tsunami in 2005 , they left the sea and looked for high ground.
UWAGA !
,, Bedouin '' and ,,Moken'' to plemiona i to o nich jest mowa. !
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Słowo "Bedouin" oznacza " pustynny mieszkaniec". Wielu beduinów żyje w miasteczkach w Arabii i Północnej Afryce, ale czasami przemieszczają się w stronę pustyni by zdobyć pożywienie dla ich wielbłądów. Wielbłądy, albo " statki pustyni",dźwigają wszystko i zapewniają jedzenie(beduinom) (mleko i mięso) i schronienie ( drewno na namioty). Gościnność beduinów jest ogromna: dają oni wodę i jedzenie całkowicie obcym. Pustynni mieszkańcy znają wiele sztuczek, pozwalających znaleźć wodę. Na przykład, kiedy widzą insekty lub ptaki, to wiedzą , że wgdzieś w pobliżu musi być woda.
Moken'owie są często nazywani " morskimi cyganami". Niektórzy z nich prowadzą tradycyjne życie na przybrzeżnych terenach Tajlandii i Myanmaru. Podszas sezonu deszczowego( pory deszczowej, jak wolisz), kiedy morze wzbiera( chodzi tu bardziej o sztormy), przenoszą się do namiotów na plaży, lecz przez znaczną resztę roku mieszkają na swych łodziach. Sami zdobywają pożywienie, łapią morskie stworzenia, i sprzedają w rybnych wioskach przyprzeżnych. Dzieci morskich cyganów uczą się pływać, zanim jeszcze nauczą się chodzić. Widzą podobno dwa razy więcej pod wodą od nas, i potrafią wstrzymać powietrze na czas dwa razy od nas dłuższy. Plemona Moken'ów znają świetnie morze i jego ,,zwyczaje". Przed falą Tsunami w 2005, zostawili oni swoje terytorium i zaczęli rozglądać się za terenami położonymi wyżej.
pzdr.
Słowo "Bedouin" oznacza "pustynnego mieszkańca". Wiele Bedouinów mieszka w miasteczkach w Arabii i Północnej Afryce, ale niektórzy nadal wędruja na pustynie w poszukiwaniu jedzenia dla ich wielbłądów. Więlbłądy albo też "statki pustyni", przenoszą wszystko i zapewniają jedzenie (mleko i mięso) i schronienie (drewno na namioty). Beduinowie są bardzo gościnni: dają obcym jedzenie i wodę. Bedouini znają parę sztuczek na znalezienie wody. Na przykład, kiedy widzą owady czy ptaki, wiedzą, że woda jest zazwyczaj w pobliżu.
Mokenowie są często nazywani "morskimi cyganami". Niekórzy prowadzą tradycjny styl życia na przybrzeżnych obszarach Tajlandii i Maynmaru. Podczas deszczowego sezonu, kiedy może staje się burzliwe (burze, stormy itd.), mieszkają w szałasach na plaży, ale przez resztę roku żyja na swoich łodziach. Sami zodobywają morskie jedzenie i sprzedają w rybnych wsiach. Mokenowskie dzieci uczą się pływać, zanim nauczą się jeszcze chodzić. Pod wodą widzą dwa razy lepiej niż my i moga też tam wytrzymac dwa razy dłużej. Mokenowie znają bardzo dobrze morze - zanim nastopiło tsunami w 2005 r. opuścili je i zaczęli szukać wyżej położonych terenów.