Projekt na 150 słow o krakowskim zabytku. prosze o rozwiazanie do godziny 23.
rozalijka7
Wawel w Krakowie uchodzi za jeden z najważniejszych Polskich zabytków. Malownicze położenie podkreśla jego niepowtarzalność, a widoki z wysokich murów, niegdyś przystosowanych do obrony przed atakami nieprzyjaznych wrogów do dziś zapierają dech w piersiach turystów. Według historycznych zapisków w przeszłości rezydencja ta należała do najsławniejszych królów Polski. Najstarsze zabudowania powstały w XI w., jeszcze za panowania Bolesława Chrobrego. Współczesny renesansowy styl budowli zaistniał natomiast już za panowania innego władcy, Zygmunta Starego. Wokół Wawelu, tuż przed wejściem do Zamku Królewskiego znajduje się tajemniczy, obszerny i przyciągający uwagę turystów dziedziniec. Wgłębiając się w te dotknięte duchem czasu wnętrza z pewnością możemy poczuć na własnej skórze oddech przeszłości.
The Wawel in Cracow is regarded as one of the most important Polish monuments. His uniqueness, but views from high walls, once adapted for the defence against attacks are emphasizing the picturesque situation of unfriendly enemies to today are washing the breath in chests of tourists. According to historical notes in the past this residence belonged to the most famous king of Poland. The oldest buildings came into existence in XI in., still for rules Bolesława Bold. However the contemporary Renaissance style of the building already during the reign of other master arose, of Old Zygmunt. Around the Wawel, right before the entry to the Royal Castle a courtyard secret, extensive and attracting the attention of tourists is. Sinking into these interiors touched with the spirit of the times certainly we can feel breath of the past on the own skin.
Malownicze położenie podkreśla jego niepowtarzalność, a widoki z wysokich murów, niegdyś przystosowanych do obrony przed atakami nieprzyjaznych wrogów do dziś zapierają dech w piersiach turystów. Według historycznych zapisków w przeszłości rezydencja ta należała do najsławniejszych królów Polski. Najstarsze zabudowania powstały w XI w., jeszcze za panowania Bolesława Chrobrego. Współczesny renesansowy styl budowli zaistniał natomiast już za panowania innego władcy, Zygmunta Starego. Wokół Wawelu, tuż przed wejściem do Zamku Królewskiego znajduje się tajemniczy, obszerny i przyciągający uwagę turystów dziedziniec. Wgłębiając się w te dotknięte duchem czasu wnętrza z pewnością możemy poczuć na własnej skórze oddech przeszłości.
The Wawel in Cracow is regarded as one of the most important Polish monuments. His uniqueness, but views from high walls, once adapted for the defence against attacks are emphasizing the picturesque situation of unfriendly enemies to today are washing the breath in chests of tourists. According to historical notes in the past this residence belonged to the most famous king of Poland. The oldest buildings came into existence in XI in., still for rules Bolesława Bold. However the contemporary Renaissance style of the building already during the reign of other master arose, of Old Zygmunt. Around the Wawel, right before the entry to the Royal Castle a courtyard secret, extensive and attracting the attention of tourists is. Sinking into these interiors touched with the spirit of the times certainly we can feel breath of the past on the own skin.