Pretłumacz nie używając translatorów:
Słyszałem, że ty i twoja rodzina przyjechaliście z austrii do polski
tutaj jest szyk końcowy i do tego czas przeszły perfekt, nie wiem co zrobic z cz. posiłkowym - na koniec odmieniony?
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Tak, odmieniony czasownik posiłkowy będzie na końcu.
Ich habe geho"rt, dass du und deine Familie aus O"sterreich nach Polen gekommen seid.
Ich habe geho"rt, dass du und deine Familie aus O"sterreich nach Polen gekommen seid.