Potrzebuje dla mojej cioci przetlumaczenia ponizszego tekstu na jezyk niemiecki za przetlumaczenie bardzo dziekuje oto tekst: drogi panie x, ja mam wszystki czynsz oplacone. w załączniku przesyłam kopie wszystkich opłat. nieporozumieni wynikło prawdopodobnie z tego , że w tytule ostatniego czynszu napisałem za 10.2015, a nie za 11.2015. ja wywiązałem się z umowy, proszę wiec aby i pan sie wywiązal. na zwrot kaucji czekam do 23.11.2015, po tym terminie będę zmuszony skontaktować się z adwokatem
krystynadanuta
Sehr geehrter Herr ........., ich habe meine Mietrechnungen alle bezahlt und schicke Ihnen Kopien von den Quittungen. Bei der letzten Überweisung ist mir ein Fehler passiert. Ich hätte Monat 11.2015 schreiben müssen und habe leider Monat 10.2015 vermerkt. Bitte kontrollieren Sie noch einmal alle Kopien, die ich Ihnen geschickt habe. Ich habe alles erledigt, so wie es im Mietvertrag vereinbart wurde und bitte, dass Sie das gleiche tun. Ich möchte informieren, dass ich auf die Rückzahlung der Kaution bis zum 23.11.2015 warte. Nach diesem Termin werde ich einen Anwalt einschalten. Mit freundlichen Grüßen ............................imie i nazwisko
ich habe meine Mietrechnungen alle bezahlt und schicke Ihnen Kopien von den Quittungen.
Bei der letzten Überweisung ist mir ein Fehler passiert. Ich hätte Monat 11.2015 schreiben müssen und habe leider Monat 10.2015 vermerkt. Bitte kontrollieren Sie noch einmal alle Kopien, die ich Ihnen geschickt habe.
Ich habe alles erledigt, so wie es im Mietvertrag vereinbart wurde und bitte, dass Sie das gleiche tun.
Ich möchte informieren, dass ich auf die Rückzahlung der Kaution bis zum 23.11.2015 warte. Nach diesem Termin werde ich einen Anwalt einschalten.
Mit freundlichen Grüßen
............................imie i nazwisko