NIE Z TŁUMACZA !
Przetłumacz na polski :
Although they check films , many ''goofs'' or silly mistakes get past the editors. Sometimes , they are '''factual' like an aeroplane on screen before it was invented ; sometimes , they are ''continuity'' mistakes, like an epmy glass is suddenly full in the same scene. Here are our top film goofs...
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Chociaż one sprawdzają filmy, wiele (wielka ilość; dużo) ''*goofs*'' albo głupie błędy otrzymują (dostawać; rozumieć) przeszły redaktorzy. Czasem, one są '''faktyczny jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) samolot na ekranie zanim to było wymyślane; Czasem, one są ''ciągłość '' błąd (myli się), jak (podobny do; podobnie do tego; upodobanie do) *epmy* szkło jest nagle pełne w tym samym miejscu. Tu są naszym szczyt (szczytowy) film (filmowy) *goofs*...
Pomimo tego, że sprawdzają filmy dużo głupich blędów pozostaje niezauważonchy. Czasami są to błędy rzeczowe jak samolot na ekranie zanim został wynaleziony. Czasami są to błędy w ciągłości, jak na przykład pusta szklanka która nagle staje się pełna w tej samej scenie. Oto nasze największe filmowe wpadki...