NAPRAWDE WAŻNE
PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE DIALOGU KTORY MI JEST POTRZEBNY NA ZALICZENIE SEMESTRU
-Cześć
-Cześć Maciej
-Co tam u ciebie słychać?
-Wszystko w porzątku, tylko teraz dużo nauki.
-No u nas również
-Cieszę sie,że mogliśmy sie spotkać.
-Ja też się berdzo ciesze.
-Chciałabym porozmawiać z tobą o uroczystościach w Niemczech i Polsce.
-Dobrze to opowiedz mi z jakiej okazji dostajesz prezenty?
-W polsce dostajemy prezenty z okazji urodzin, imienin oraz świąt Bożego Narodzenia. Rodzice dają nam prezenty na Dzień Dziecka my dajemy im na Dzień mamy, dzień ojca a takze dziadkom w ich święto.W polsce obchodzimy dzień zakochanych wtedy wszyscy zakochani kupują sobie prezenty.Dzień kobiet także jest ważnym dniem dla nas.
-A jakie prezenty kupujesz swoim znajomym i krewnym?
-Ja najcześciej swoim znajomym kupuje praktyczne prezenty. Kupuje tym młodszym ciuchy lub kosmetyki a tym starszym staram sie kupić pamiątki lub potrzebne żeczy, które beda im służyć.Na dzień zakochanych kupujemy maskotki a na dzień kobiet każdy meżczyzna daje kobiecie kwiaty. Teraz ty mi opowiedz z jakiej okazji i jakie prezenty dajesz swoim biskim.
-U nas w niemczech też każdy obchodzi urodziny. Boże Narodzenie u nas rozpoczyna sie 24 grudnia Wigilią. Jest ona jednak mniej uroczystym dniem niż w Polsce.My zaczynamy świętować dużo wcześniej.Ważny jest dla nas adwent.Nasi rodzice i dziadkowie także maja swoje święta.Ja najczęściej swoim znajomym staram się kupić takie prezenty,które oni sobie życzą zawsze, każdy w swoje święto mówi nam co chce i wtedy my wybieramy co kupić.Ja najczęściej kupuje biżuterie lub różne upominki.
-Dziękuje ci Maciej za twoją gościnność,która okazałeś mi podczas wymiany uczniowskiej.
-Nie ma za co, ja w twoim towarzystwie też czułem sie dobrze.Do zobaczenia i do następnego spotkania.
-Do zobaczenia.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
- Hallo!
- Hallo Maciej!
- Wie geht´s?
- Alles bestens; nur das viele Lernen, du weißt.
- Bei uns genauso
- Ich bin froh, dass wir uns treffen konnten.
- Ich freue mich auch.
- Ich möchte mich mit dir über deutsche und polnische Feste unterhalten.
- Na schön, dann sag mir doch, zu welchem Anlass gibt es Geschenke?
- In Polen gibt es Geschenke zum Geburtstag, zum Namenstag und natürlich zu Weihnachten.
- Unsere Eltern beschenken uns zum Kindertag; Wir machen ihnen Geschenke zum Muttertag und zum Vatertag. Sogar die Großväter feiern einmal im Jahr ihren Opatag!
- In Polen gibt es auch den Valentinstag; An dem Tag beschenken die Verliebten einander.
- Auch in Polen wird der Muttertag groß gefeiert.
- Was kaufst du denn so als Geschenke für deine Bekannten und Verwandten?
- Für meine Bekannten kaufe ich meistens etwas Praktisches. Für die Jüngeren kaufe ich Klamotten ober Kosmetika, für die Erwachsenen versuche ich, ein Andenken oder ein praktisches Ding zu besorgen, etwas, wofür sie lange Verwendung haben.
- Zum Valentinstag kaufen wir einander oft Plüschtierchen und ähnliche Kleinigkeiten. Zum Tag der Frau überreichen die Männer ihren Damen Blumen.
Und bei euch? Wann und was schenkst du denn den Anderen etwas?
- Bei uns, in Deutschland, wird in erster Linie der Geburtstag gefeiert. Die Weihnachten beginnen am 24. ("am vierundzwanzigsten ") Dezember mit dem Heiligen Abend. Der Heiligabend ist aber in Deutschland nicht so feierlich und wichtig, wie in Polen. Dafür fängt bei uns die Weihnachtszeit viel früher an und beginnt mit dem Advent. Auch bei uns haben die Großeltern ihren Feiertag. Was die Geschenke angeht, so schenke ich den Anderen meistens etwas, was sie sich vorher gewünscht haben. Das ist typisch für uns: Man äußert vorher seine Wünsche und der Beschenkende geht los, die Sachen zu besorgen. Ich persönlich schenke den Anderen meistens Modeschmuck oder ein nettes Andenken.
- Maciej, ich möchte dir noch für deine Gastfreundschaft während des Schülertausches herzlich danken!
- Keine Ursache. Ich habe mich auch sehr wohl in deiner Gesellschaft gefüllt. Machs gut und bis zum nächsten Mal!
- Bis zum nächsten Mal!
___________
Komentarz: Nie wszystkiego tlumaczylem slowo do slowa, lecz tak, ja sie mowi w Niemczech; Plynnie, naturalnie i rzeczywiscie. Niektore zwroty musialem przetworzyc na inne: No bo tak tu sie nie mowi w Niemczech, lecz tak, jak napisalem.
Dotyczy to tez kropek, odcinkow itd.
Pozdrawiam, Roman, 25 lat w Niemczech....