Może mi ktos przetłumaczyć zdania ale nie z translatora:
1.Na początku nie było łatwo by znalazł pracę dla jednych był za młody i niedoświadczony zaś dla innych miał zbyt wysokie kwalifikacje . Pracował więc dorywczo u rodziny przyjaciół.
2.Stracił pracę w herbaciarni ponieważ jednego dnia pomylił sól z cukrem innego pomylił sos tabasco a innego stukł tuzin talerzy i kubków.
3.Gdy był bezrobotny czuł sie przygnębiony, podadał w depresje.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.Nathe beginningit was not easytofinda jobfor some,he wastoo youngand inexperiencedandthe otherwasover-qualified.He workedsocasualwith familyfriends.
Secondjobslostin the teabecauseonemistakeonthe saltand sugarTabasco sauceanothermistakeand anotherstukła dozenplates andcups.
3 Hewasunemployed, I feltdepressed,podadałindepression.