September 2018 1 18 Report
Juto mam klasowke z ang i kompletnie tego nie rozumiem bardzo prosze o jak najprostsze wytłumaczenie kiedy sie uzywa, kiedy tak napewno bedzie regoły tłumaczenie na polski itd pilneeee ;) ( ogolnie to jak krowie na granicy)

- however, although, even though, in spite of, despite

- I wish, If only

- Second conditional review

- i co chodzi w tym:
I remember talking to my sister about it
If I remember to talk to my sister,then you can have the game

I stopped eating chocolate six months ago
I was in town schoping, and I stopped to eat a sandwich

- indirect questions


More Questions From This User See All

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.