jest coś takiego w angielskim, że jeśli mówimy o kims kto już nie żyje to stosujemy jakąś inną boudowę zdania? bo ostatnio o czyms takim słyszałam i nie wiem czy to jest prawda jak możecie i cos takiego jest to podajcie przykładowe zdania :) dz za od :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Po prostu stosujesz czas przeszły mówiąc o tej osobie- Past Simple :)
np. He was born in 1990 and he died in 2050.
Nie ma raczej innej struktury budowy zdań odnoszacej się do osoby umarłej :)