Cześć! Potrzebuję pomocy: muszę przetłumaczyć zdania: 1. Chciałabym mieć duży, rodzinny samochód, ponieważ mam liczną (dużą) rodzinę i psa. 2. Powinien mieć wygodne siedzenia, duży bagażnik, co ułatwi podróżowanie. 3. Oczywiście najlepiej, żeby był tani, oszczędny i cichy.
Zgłoś nadużycie!
1. Ich möchte eine große Familie Auto haben, weil ich ein großer (big haben) Familie und dem Hund. 2. Should have bequemen Sitzgelegenheiten, große Gepäckräume, wodurch es leichter zu reisen. 3. Natürlich ist das Beste, das war billig, sparsam und leise.
0 votes Thanks 0
Trafer
. Ich möchte eine große Familie Auto haben, weil ich eine große (LICZNĄ) Familie und einen Hund zu haben. 2. Should have bequemen Sitzgelegenheiten, große Gepäckräume, wodurch es leichter zu reisen. 3. Natürlich ist das Beste, das war billig, sparsam und leise.
0 votes Thanks 0
mops94
Ich hätte das große, familiäre Auto haben gewollt, weil ich die große Familie und den Hund habe. Er soll die bequemen Sitze haben, der große Kofferraum, was wird das Reisen erleichtern. Selbstverständlich war am gut, möge er billig, sparsam und leis.
2. Should have bequemen Sitzgelegenheiten, große Gepäckräume, wodurch es leichter zu reisen.
3. Natürlich ist das Beste, das war billig, sparsam und leise.
Er soll die bequemen Sitze haben, der große Kofferraum, was wird das Reisen erleichtern.
Selbstverständlich war am gut, möge er billig, sparsam und leis.