Inwersja-przestawienie naturalnego szyku wyrazów w zdaniu. Zabieg ten powoduje naruszenie linii intonacyjnej w zdaniu, zwiększa oczekiwanie, napięcie, podkreśla doniosłość i niezwykłość wypowiedzi (tytuł wiersza C. K. Norwida Bema pamięci żałobny rapsod). Może także wprowadzać niejasność, zacierać przejrzystość budowy składniowej utworu. W tej funkcji występowała u poetów barokowych.
Neologizm-środek stylistyczny; nowy wyraz utworzony w danym języku, aby nazwać nieznany wcześniej przedmiot czy sytuację lub osiągnąć efekt artystyczny w utworze poetyckim.
W niektórych państwach neologizmy powstają w wysokich gremiach rad językowych, które w trosce o czystość własnego języka szukają nowych terminów, by uniknąć zapożyczeń z języków obcych. Z takiego postępowania szczególnie znana jest Francja. Bardziej naturalna jest jednak sytuacja, kiedy wchodzą one do użycia poprzez zapożyczenie z innego języka. Tak działo się od zawsze, stąd w polszczyźnie dawniejsze makaronizmy dzisiaj uważane są już za zwykłe słowa, bez których nie można się obejść na co dzień.
Inwersja-przestawienie naturalnego szyku wyrazów w zdaniu. Zabieg ten powoduje naruszenie linii intonacyjnej w zdaniu, zwiększa oczekiwanie, napięcie, podkreśla doniosłość i niezwykłość wypowiedzi (tytuł wiersza C. K. Norwida Bema pamięci żałobny rapsod). Może także wprowadzać niejasność, zacierać przejrzystość budowy składniowej utworu. W tej funkcji występowała u poetów barokowych.
Neologizm-środek stylistyczny; nowy wyraz utworzony w danym języku, aby nazwać nieznany wcześniej przedmiot czy sytuację lub osiągnąć efekt artystyczny w utworze poetyckim.
W niektórych państwach neologizmy powstają w wysokich gremiach rad językowych, które w trosce o czystość własnego języka szukają nowych terminów, by uniknąć zapożyczeń z języków obcych. Z takiego postępowania szczególnie znana jest Francja. Bardziej naturalna jest jednak sytuacja, kiedy wchodzą one do użycia poprzez zapożyczenie z innego języka. Tak działo się od zawsze, stąd w polszczyźnie dawniejsze makaronizmy dzisiaj uważane są już za zwykłe słowa, bez których nie można się obejść na co dzień.