bez google tłumacz. J. polski - przetłumacz na J. niemiecki Boli mnie głowa Piotr złamał sobie rękę . Piotr złamał nogę . Maks zadzwonił do lekarza. Muszę iść do chirurga . Musisz wziąć lekarstwo. Stefan miał wypadek j. niemiecki przetłumacz na J . polski 1. Du, wie ist dein Ergebnis in "Starcraft" nach den Ferien ? 2. Ich bin weiterhin auf Level 2. Ich konnte keine Computerspiele spielen . 3. Wieso konntest du nicht spielen ? wir wollten doch in den Ferien bis zum Spielende kommen. 4.Ich WeiB , das wollte ich auch...Aber Roland , ich habe mir die Hand gebrochen und ich hatte einen Gips... 5.Aha, ich verstehe, du konntest deine Hand nicht bewegen. Stimmt's ? 6.Ja, das konnte ich nicht. Das hat wehgetan. 7.Hanna, wie geht's ? 8.Ich habe viel zu tun , jetzt raume (przegłos nad a ) ich auf. Und wie geht es dir? Warum bist du nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen? Ich habe auf dich gewartet! 9.Hanna, ich konnte nicht kommen. Ich hatte Kopfschmerzen. Du weiBt doch, meine Migrane (przegłos nad a). 10. Konntest du mich nicht anrufen ? 11.Hanna , bitte, entschuldige! Es war schrecklich, ich musste sofort eine Tablette nahmen und wollte so schnell wie moglich (przegłos nad o ) einschlafen. przetłumacz : Augenarzt internist zahnarzt ohrenkrankheiten lekarstwo.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ich habe Kopfschmerzen Peter brach sich den Arm.
Peter brach sich ein Bein.
Max rief den Arzt.
Ich muss zu einem Chirurgen zu gehen.
Sie haben, Medizin zu nehmen.
Stefan hatte einen Unfall.
Pierwszy Wiesz, jak Twój wynik jest w "Starcraft" po wakacjach?Drugi Jestem nadal na poziomie 2 Nie mogłem grać w gry komputerowe. Trzeci Dlaczego nie można grać? chcieliśmyprzyjechać na wakacje do końca gry. 4.I Weib że chcę ... Ale Roland,złamałem rękę i miałem obsady ... 5.Aha, rozumiem, nie możnaprzenieść rękę. Czy to prawda? 6.Ja, nie mogłem. To bolało.7.Hanna, jak się masz? 8.I mają wiele do zrobienia, teraz przestrzeń (przegłos nad) muszę. A jak się masz? Dlaczego nie przyjdziesz na moje przyjęcie urodzinowe? Czekałem na Ciebie! 9.Hanna, nie mogłem przyjść. Miałam bóle głowy. Jesteś weiBt ale moja migrena(przegłos nad). +10-cia Czy możesz do mnie zadzwonić? 11.Hanna, proszę, wybacz mi! To było straszne, miałem od razu wziąłemtabletkę i chciałem zasnąć jak najszybciej (przegłos nad o)
Okulista, stomatolog Choroby ucha internista lekarstwo.Boli mnie głowa - Ich habe eine Kopfschmerzen
Piotr złamał sobie rękę . - Peter hat sich den Arm brechen.
Piotr złamał nogę . - Peter hat sich ein Bein brechen.
Maks zadzwonił do lekarza. - Max hat einen Arzt angerufen.
Muszę iść do chirurga . - Ich muss zu dem Chirurgen gehen.
Musisz wziąć lekarstwo. - Du musst das Medikament nehmen.
Stefan miał wypadek - Stephan verunglückte
-Du, wie ist dein Ergebnis in "Starcraft" nach den Ferien -JAKI MIAŁEŚ WYNIK W STARCRAFT NA WAKACJACH
-Ich bin weiterhin auf Level- JESTEM DALEJ NA POZIOMIE
-Ich konnte keine Computerspiele spielen - Nie mogłem grać w żadne gry komputerowe
-Wieso konntest du nicht spielen ? - Dlaczego njie mogłeś się bawić ?
-Wir wollten doch in den Ferien bis zum Spielende kommen. - Chcieliśmy przychodzić w czasie wakacji na końcówki meczu.
-Ich WeiB , das wollte ich auch...Aber Roland , ich habe mir die Hand gebrochen und ich hatte einen Gips... - wiem, ja też... albo Roland złamał, ja miałem złamaną rękę i miałem gips...
-Aha, ich verstehe, du konntest deine Hand nicht bewegen. - Aha, rozumiem, nie mogłeś ruszać ręką. ?
-Ja, das konnte ich nicht. Das hat wehgetan. - tak, nie potrafiłem, bo mnie bolało.
-.Hanna, wie geht's ? hania, jak leci?
-Ich habe viel zu tun , jetzt raume ich auf. Und wie geht es dir? Warum bist du nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen? Ich habe auf dich gewartet! - - Robię dużo, teraz sprzątam. a co tam u ciebie? Dlaczego nie przyszedłeś na moje przyjęcie urodzinowe?czekałem na ciebie
-Hanna, ich konnte nicht kommen. Ich hatte Kopfschmerzen. Du weiBt doch, meine Migrane (przegłos nad a). - Hania, nie mogłem przyjść. Miałem bóle głowy. Ty wiesz , moja migrena..
-Konntest du mich nicht anrufen ? - Nie mogłeś zadzwonić do mnie?
-Hanna , bitte, entschuldige! Es war schrecklich, ich musste sofort eine Tablette nahmen und wollte so schnell wie moglich (przegłos nad o ) einschlafen. - - Hanna przepraszam! To było straszne, musiałem natychmiast tabletke wziąć i chciałem szybko iść spać