September 2018 1 13 Report

20 PKT DO ZDOBYCIA!
Dobra, kolejny tekst do przetłumaczenia, tym razem z angielskiego na nasze ;)
OCZYWIŚCIE, BEZ TRANSLATORÓW [!] [!] [!]

Jeśli ktoś użyje translatora to od razu zgłaszam. Z góry thx.

When I was waiting to buy ice cream at a beach community near The Big Apple two
months ago, I overheard something I haven’t been able to forget.

A 10- 11-year-oldboy standing in front of me made a smirky comment to his friends
about how there were “too many gooks and coons around.”

He was most likely referring to my 7-year-old daughter, who is adopted from South Korea.
Luckily she didn’t hear what he said. But I did-and I didn’t say anything. I didn’t know the
kid, and his parents weren’t around. I told myself that it wouldn’t accomplish anything and
that it was none of my business. And I wasn’t sure what to say in any event. My first
impulse-“Do your helicopter parents know what a racist little monster you are?”-
seemed a bit harsh. So I kept my mouth shut – and I still regret it.

I had bought into one of the many parenting taboos that have sprung up since I was a kid:
no correction other people’s offspring. Maybe if it’s your best friend’s kid, or a child who is
at a playdate at your house, you can politely suggest than throwing sand is a bad idea.
But when I asked if it’s ever appropriate to discipline other people’s kids on a message
board at urbanbaby.com, posters recoiled.”Big No,” was one typical response. Others said
not unless a child is in physical danger.


More Questions From This User See All

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.