Zwierzęta pojawiają się we wierzeniach różnych kultur.znajdz znaczenia poniższych zwrotów.Z jakimi wyznaniami i krajami są one związane. -święta krowa
-kot faraona
KakusiaxD
Święta krowa – termin używany dla określenia specjalnego statusu krowy w hinduistycznych Indiach. Zgodnie z pismami świętymi, krowa powinna być traktowana jako jedna z siedmiu matek człowieka, gdyż jako dawczyni mleka staje się jego karmicielką.
Wbrew panującemu na Zachodzie przekonaniu, hinduiści nie czczą krów, ale starają się im zapewnić ochronę, co przejawia się łagodnym traktowaniem (w tym powstrzymaniem się od spożywania wołowiny).
Cat-ludzkiej relacji sięga czasów starożytnych. The Muslim prophet Mohammed is said to have found a cat sleeping on his robe, so he cut a hole in his robe rather than disturb the sleeping cat. Muzułmanów prorok Mahomet powiedział, że znalazł kot śpi na jego szaty, więc wyciąć otwór w jego szaty, a nie przeszkadzać kot śpi. Evidence of coexistence between cats and humans dates back to 6000 BCE from the island of Cypress, where archaeologists found bones of cats, humans, and mice buried together (Bisno, 1997). Dowody współistnienia kotów i ludzi sięga do 6000 pne z wyspy Cypress, gdzie znaleziono kości archeolodzy kotów, ludzi, myszy i pochowany razem (Bisno, 1997). Cats have endeared themselves to many cultures for their helpful mouse-hunting skills, cleanliness, attitude, and beauty. Koty mają zjednała sobie wielu kulturach za przydatne umiejętności polowania na myszy, czystość, postawa i piękna. Female cats have also recently been recognized for their strong mothering instinct. Kotki mają również niedawno uznane za ich silny instynkt macierzyństwa. One high profile cat ran back into a burning house exactly enough times to save each of her kittens from the blaze. Jeden wysoki profil kot pobiegł z powrotem do płonącego domu, dokładnie tyle razy, aby zapisać każdy jej kocięta z ognia. Cats can be adopted from the Humane Society, bought at a pet store, bred, or rescued off the street, but their contribution to the household they are in is invaluable. Koty mogą być przyjęte z Humane Society, kupione w sklepie zoologicznym, hodowli lub uratowanych z ulicy, ale ich wkład w gospodarstwie domowym są one jest bezcenne. No culture has embraced cats, however, as the Egyptians did in ancient times. Brak kultury objęła kotów, jednak, jak Egipcjanie nie w czasach starożytnych. In fact, according to Blalock (1997), the modern day tabby may be descended from the Egyptian domestic cat. W rzeczywistości, zgodnie z Blalock (1997), nowoczesny pręgowany dnia, mogą pochodzić od egipskiego kota domowego.
Bisno (1997) noted that humans probably first accepted cats because of the cat's eagerness to hunt the mice that ate the grain products, without the cats eating the grain themselves. Bisno (1997) zauważył, że ludzie prawdopodobnie pierwsze koty akceptowane ze względu na kota chęć polować na myszy, które jedli produkty zbożowe, bez jedzenia koty same ziarna. They were also used to help hunters. Zostały one również wykorzystane w celu pomocy myśliwych. They retrieved birds from marshes, much like dogs. One pobrane od ptaków bagna, podobnie jak psy. Fully domesticated cats in Egypt as companions to humans probably originated around 2000 BCE They were usually captured from the wild as kittens to be domesticated. W pełni udomowione koty w Egipcie jako towarzysze ludzi powstał prawdopodobnie około 2000 lat pne Były to zwykle zrobione z dzikich jak kocięta, które mają być udomowione. House cats in Egypt were likely descended from the African wildcat and little swamp cats. Dom w Egipcie koty były prawdopodobnie wywodzi się z Afryki dziki koty i małe bagno. Pictures depicting domestic cats have been found in the Middle Kingdom, but skeletons of cats date back to the period before the dynasty. Zdjęcia przedstawiające kotów domowych zostały uznane w Państwie Środka, ale szkielety kotów pochodzą z okresu przed dynastii. Their original home was probably somewhere in the Near East, so they may well be indigenous to Egypt. Ich rodziną prawdopodobnie gdzieś na Bliskim Wschodzie, więc mogą one być rdzennej do Egiptu. Despite this, a few people believe that cats may have been imported from Persia about 4000 years ago, or from Nubia during the New Kingdom. Mimo to, kilka osób uważa, że koty mogą być przywożone z Persji około 4000 lat temu, z Nubii podczas Nowego Państwa. They preyed on cobras, vipers, rats, mice, and other creatures harmful to the human population. Ich żerował na kobry, żmij, szczury, myszy i innych stworzeń szkodliwe dla populacji ludzkiej. Cats and humans spent about 1000 years building their relationship; and cats, unlike other animals were allowed to come and go as they saw fit. Kotów i ludzi wydała około 1000 roku budynek o ich pokrewieństwie; i kotów, w przeciwieństwie do innych zwierząt wolno było wychodzić i wracać do własnego uznania. Cats were also used in many ways not usually associated with feline companions. Koty zostały również wykorzystane na wiele sposobów, nie kojarzy się z towarzyszami kotów. Wilkinson (1988) noted that cats, instead of hunting dogs, retrieved birds that were shot in marshes. Wilkinson (1988) zauważył, że koty, zamiast psów myśliwskich, odzyskanych ptaków, które zostały zastrzelone w bagna. From 1000-350 BCE, however, cats were also seen as deities, and worshipped as such. Od 1000-350 pne, jednak koty były również postrzegane jako bóstwa, i czczony jako takie. Egipskiej bogini pierwsze kotów może być Mafdet, przedstawiony w tekstach Pyramid jak zabicie węża z jej szponów. Mafdet might be translated as "runner" in Egyptian. Mafdet może być przetłumaczone jako "runner" w egipskich. While there are many other cat goddesses, Bast is the only one represented as a domestic cat (Welcome, 1997). Chociaż istnieje wiele innych bogiń kota, Bast jest jedynym reprezentowane jako kot domowy (Welcome, 1997). Cats were regarded as manifestations of the goddess Bast. Koty zostały uznane za przejawy bogini Bast. This Egyptian goddess had many roles, including the goddess of fertility, the moon, and also as the protector of all cats. Egipskiej bogini ten miał wiele ról, w tym bogini płodności, księżyc, a także jako obrońca wszystkich kotów. She was referred to as Bastet when in full cat form, as opposed to the representation of Bast as a beautiful girl with the body of a human and the head of a cat. Była dalej Bastet, gdy w pełnej postaci kota, w przeciwieństwie do reprezentacji Bast jak piękna dziewczyna z ciałem człowieka i głową kota. In Egyptian mythology, she had many conflicting relationships with fellow gods and goddesses. W mitologii egipskiej, miała wiele sprzecznych relacji z innymi bogów i bogiń. She was said to be the daughter of Mwt and Amun, the daughter of Ra, sister of Djehuti, Seshat, Het Heret, Ma'at, and twin sister of Sekhmet. Ona mówi się, że córka MWt i Amona, córka Ra, siostra Djehuti, Seszat, Het Heret, Ma'at, i siostra bliźniaczka z Sekhmet. She was also the sexual partner of all gods and goddesses, and the wife of Ra (Milo, 1997). Była również partnera seksualnego wszystkich bogów i boginie, i żona Ra (Milo, 1997). Most feline gods and goddesses, however, were big cats, mainly lions and lionesses. Większość kotów bogów i boginie, były jednak wielkie koty, głównie lwy i lwice.Sphinx jest na przykład przedstawienie lwa, i jest jednym z pierwszych dzieł sztuki egipskiej. The sphinx has the head of the pharaoh, and the body of a lion, showing the pharaoh's power and importance. Sfinks ma głowę faraona, a ciało lwa, przedstawiający faraona, mocy i znaczenia. According to Allbritton, Sekhmet, the lion-headed goddess of fate, controls the Tablets of Destiny; therefore, the fate of humanity lies in her hands, or rather her paws . Według Allbritton, Sekhmet, lew-headed bogini losu, kontroluje Tabletki of Destiny, dlatego los ludzkości spoczywa w rękach, a raczej jej łapy. Her statue is covered in gold, and includes an elaborate headdress and a golden throne. Jej statua zostanie ujęta w złoto, i obejmuje opracowanie nakrycia głowy i złotym tronie. Sekhmet symbolizes the burning sun in Egyptian religion. Sekhmet symbolizuje palące słońce w religii egipskiej. She is the goddess of fertility, protector of the young and weak, and the deity of war and destruction. Ona jest boginią płodności, opiekun młodych i słaby, i bóstwo wojny i zniszczenia. Legend has it that one day she was seized with a desire to slaughter all humanity; so killed and drank the blood of many. Legenda głosi, że pewnego dnia został zajęty z zamiarem uboju całej ludzkości, tak zabitych i pili krew wielu. The god of the sun, Ra, finally put an end to the massacre by mixing beer and pomegranate juice, to appear as blood. Boga słońca, Ra wreszcie położyć kres masakrze przez zmieszanie piwa i soku z granatu, do stawienia się jak krew. Sekhmet then drank herself into oblivion (Allbritton, 1998). Sekhmet następnie wypił sobie w zapomnienie (Allbritton, 1998). Cats were treated extremely well during the time of the pharaohs. Koty były traktowane bardzo dobrze w czasach faraonów.
Cats were treated as gods, and were protected by law, as well. Koty były traktowane jako bogów i są chronione prawem, jak również. The punishment for harming or killing a cat was harsh (Wolf, 1997). Kara za szkody lub zabijania kotów był surowy (Wolf, 1997). Diodorus Siculus said: Diodor Sycylijski powiedział:
Whoever kills a cat in Egypt is condemned to death, whether he committed this crime deliberately or not. Kto zabije kota w Egipcie zostaje skazany na śmierć, czy popełnił to przestępstwo umyślnie czy nie. The people gather and kill him. Ludzie gromadzą się i zabić. An unfortunate Roman, who accidentally killed a cat, could not be saved, either by King Ptolemy of Egypt or by the fear which Rome inspired. Niefortunne Roman, który przypadkowo zabił kota, nie można zapisać, albo przez króla Egiptu Ptolemeusza lub przez strach, który zainspirował Rzymie. (Qtd. in Preserved for Posterity, 1997) (Qtd. w zachowane dla potomności, 1997)
There were also laws forbidding the exportation of cats. Były też prawa zakaz wywozu kotów. However, Phoenician traders often smuggled them out and sold them to the Mediterranean countries (Coll, 1997). Jednak fenickich handlowców często przemycane je i sprzedał je do krajów śródziemnomorskich (Dz, 1997). Armies were even sent out to recapture cats from foreign lands. Wojska nawet wysłane do odbić kotów z obcych krajów. The Egyptians were so devoted to their cats that they even surrendered to the Persians, due to their beloved cats. Egipcjanie byli tak oddani swojej koty, że nawet poddał się Persom, ze względu na ich ukochane koty. When the Egyptians were at war with the Persians and the Egyptians were wearing down the Persian army, a Persian general came up with a plan. Kiedy Egipcjanie byli w stanie wojny Persów i Egipcjan były załamania Perskiej wojska perskie ogólne wymyślił plan. Because he knew of the great love and reverence with which the Egyptians treated their cats, he ordered his soldiers to capture as many cats as possible from the city. Bo wiedział, przez wielką swą miłość i szacunek, z którym Egipcjanie traktowali swoje koty, rozkazał swoim żołnierzom, aby uchwycić jak najwięcej kotów, jak to możliwe od miasta. When they had enough, they returned to the city of Pelusium and lined up for battle. Gdy już dość, wrócili do miasta Pelusium i ustawili się do bitwy. When the dust cleared, the Egyptians were horrified at the number of their terrified cats that were running over the battlefield. Kiedy kurz wyczyszczone, Egipcjanie byli przerażeni liczbie ich przerażone koty, które odbywały się na polu bitwy. Rather than harm the cats, they surrendered the city to the Persians without a fight. , A nie zaszkodzić koty, one przekazane do miasta bez walki Persów. It was a devastating loss for the Egyptians (Coll, 1997). To było druzgocące straty dla Egipcjan (Dz, 1997).
In another example of the Egyptian's devotion to their cats, Herodotus relates that when a fire broke out in Egypt, the men would stand in a line to prevent harm to the cats, thinking more of that than extinguishing the fire. W innym przykładzie kultu egipskich do swoich kotów, Herodot opowiada, że gdy wybuchł pożar w Egipcie, mężczyźni stoją w kolejce, aby zapobiec szkody dla kotów, myśląc, że więcej niż gaszenia ognia. Even so, Herodotus noted, "the cats slip through or leap over the men and leap into the fire." Mimo to, Herodot zauważył, że "koty przemknąć lub przeskoczyć przez mężczyzn i skoku w ogień." (Chapter 66, 3) It can be assumed that this is hyperbole, and that most cats would not rush towards a blazing fire. (Rozdział 66, 3) Można założyć, że jest to przesada, i że większość kotów nie pędu w kierunku płonącego ognia. This statement, however, made hundreds of years later in Greece, does show the understanding of the importance of cats to Egyptians. Stwierdzenie to jednak wykonane setki lat później w Grecji, nie wykazują zrozumienia znaczenia kotów do Egipcjan. \ Znaczenie kotów jest nierozłącznie w obfitości urządzone statuetek znajduje się w wykopanych grobach. Statuettes were seen as religious symbols with great history and importance by the Egyptians. Statuetki były postrzegane jako symbole religijne z wielkiej historii i znaczenia przez Egipcjan. These statues were often adorned with golden jewelry and ear rings (Sandmeier, 1997). Te figury były często zdobione złotą biżuterię i kolczyki (Sandmeier, 1997). They are shown standing with their tails wrapped around their bodies to the right (Adored and Adorned, 1997). Są one widoczne stały się ich ogony owinięty wokół ciała w prawo (Adored i ozdobione, 1997). Cats were mummified after death, and mice, rats, and saucers of milk were placed in their tombs. Koty były zmumifikowane po śmierci, i myszy, szczurów i talerzyki mleka zostały umieszczone w ich grobach. However, X-rays of 55 mummified cats showed that several had broken necks, implying that the Temple priests may have killed kittens to keep down their population, and used them as offerings to Bast (Bisno, 1997). Jednak promienie X-55 zmumifikowanych kotów wykazało, że wiele złamał kark, co oznacza, że kapłani świątyni może zabić kocięta przytrzymać ich populacji, i używali ich jako ofiary Bast (Bisno, 1997). Cat cemeteries line the Nile River and cat mummies can be found in the tombs of Egyptians (Coll, 1997). Cat cmentarzy line Nilu i mumie kotów można znaleźć w grobowcach Egiptu (Dz, 1997). The city of Bubastis, or Tell Basta contains around 300,000 cat mummies. Miasta Bubastis, lub Tell Basta zawiera około 300.000 kotów mumie. The most important cat tomb cities besides Bubastis were Giza, Abydos, and Dendereh. Najważniejszych miast grób kota poza Bubastis były Giza, Abydos, a Dendereh.
The process of feline mummification had 6 steps, as described by Brier (1994): Procesu mumifikacji kotów miał 6 etapów, opisanych przez Brier (1994):
1. Remove internal organs. Usunięcia narządów wewnętrznych. 2. Stuff body with sand or other packing material. body Rzeczy z piasku i innych materiałów do pakowania. 3. Placed in sitting position. Umieszczony w pozycji siedzącej. 4. Wrapped tightly. Owinięty szczelnie. 5. Faces painted on wrappings with black ink. Twarze pomalowane na opakowania z czarnym tuszem. 6. Natural dehydration, did not use chemicals. odwodnienie naturalne, nie używać środków chemicznych. (p.229) (P.229)
When a cat died, the occupants of the house where the cat died from natural causes would go into a deep mourning and shave their eyebrows (Herodotus). Gdy kot umarł, przebywających w domu, w którym kot zmarł z przyczyn naturalnych, by przejść do głębokiej żałobie i golić brwi (Herodot). Brier (1994) also states that although cats were treated well, many Egyptologists have come to believe that domestic cats were not, in fact, considered sacred (p.215). Brier (1994) również, że choć koty były dobrze traktowane, wielu egiptologów Uwierzyliśmy, że domowe koty nie były w rzeczywistości, za święte (p.215).
Other cultures had different views of cats. Inne kultury miały różne poglądy kotów. Some embraced them, others detested them. Niektórzy przyjęli je, inni nienawidzili ich. The Norse goddess, Freya, is depicted riding in a chariot drawn by cats. Nordyckiej bogini Freya, przedstawiona jest jazda w wozie ciągnionym przez koty. The Norse used cats on their ships to control the rodents. Koty norweskie używane na statkach do kontroli gryzoni. The Christians, however, hated cats and attempted to kill them off. Chrześcijan, jednak nienawidzi kotów i próbował zabić je. They associated cats with witchcraft and satan, much like the feared black cat of Halloween, often seen riding with a witch on her broomstick. One związane kotów z czary i szatan, podobnie jak obawiali się czarnego kota z Halloween, często postrzegane jazda z witch na jej miotły. They were trying to establish Christianity as the only religion, and felt compelled to destroy all remnants of other cultures. Starali się ustalić tylko chrześcijaństwa jako religii, i czuli się zmuszeni do zniszczenia wszystkich pozostałości innych kultur. The Church began what turned out to be a 1000 year killing spree of cats. Kościele, co okazało się 1000-Year Killing Spree kotów. When the cat population was depleted, diseased rats took over, and spread the plague. Gdy kot został zubożony ludności, przejęła chorych szczurów i rozprzestrzeniania ognia. Since many people were sick and dying, the killing of cats stopped, and they were able to hunt the mice causing the plague. Ponieważ wielu ludzi chorych i umierających, zabijanie kotów zatrzymał się, i udało im się polowanie myszy przyczyną zarazy. Shortly after the cats helped obliterate the plague, the Catholic Church placed blame on the cats, and once again persecuted them. Wkrótce po kotów pomógł zniszczyć plagę, Kościół katolicki umieszczone winę na koty i jeszcze raz ich prześladował. Later, through the Salem Witch Trials in Massachusetts, cats were often burned with the accused witches (Gods or Demons, 1997). Później, przez czarownic z Salem w stanie Massachusetts, koty często spalone oskarżony czarownic (Gods lub Demons, 1997). The cats obviously did survive this period and have since flourished to become welcome domesticated house pets, but only a few are "worshipped" in modern times. Koty oczywiście nie przetrwać ten okres i od tego czasu rozwijała się witamy udomowionych zwierząt domowych, ale tylko kilka jest "uwielbienie" do czasów współczesnych.
Wbrew panującemu na Zachodzie przekonaniu, hinduiści nie czczą krów, ale starają się im zapewnić ochronę, co przejawia się łagodnym traktowaniem (w tym powstrzymaniem się od spożywania wołowiny).
Cat-ludzkiej relacji sięga czasów starożytnych. The Muslim prophet Mohammed is said to have found a cat sleeping on his robe, so he cut a hole in his robe rather than disturb the sleeping cat. Muzułmanów prorok Mahomet powiedział, że znalazł kot śpi na jego szaty, więc wyciąć otwór w jego szaty, a nie przeszkadzać kot śpi. Evidence of coexistence between cats and humans dates back to 6000 BCE from the island of Cypress, where archaeologists found bones of cats, humans, and mice buried together (Bisno, 1997). Dowody współistnienia kotów i ludzi sięga do 6000 pne z wyspy Cypress, gdzie znaleziono kości archeolodzy kotów, ludzi, myszy i pochowany razem (Bisno, 1997). Cats have endeared themselves to many cultures for their helpful mouse-hunting skills, cleanliness, attitude, and beauty. Koty mają zjednała sobie wielu kulturach za przydatne umiejętności polowania na myszy, czystość, postawa i piękna. Female cats have also recently been recognized for their strong mothering instinct. Kotki mają również niedawno uznane za ich silny instynkt macierzyństwa. One high profile cat ran back into a burning house exactly enough times to save each of her kittens from the blaze. Jeden wysoki profil kot pobiegł z powrotem do płonącego domu, dokładnie tyle razy, aby zapisać każdy jej kocięta z ognia. Cats can be adopted from the Humane Society, bought at a pet store, bred, or rescued off the street, but their contribution to the household they are in is invaluable. Koty mogą być przyjęte z Humane Society, kupione w sklepie zoologicznym, hodowli lub uratowanych z ulicy, ale ich wkład w gospodarstwie domowym są one jest bezcenne. No culture has embraced cats, however, as the Egyptians did in ancient times. Brak kultury objęła kotów, jednak, jak Egipcjanie nie w czasach starożytnych. In fact, according to Blalock (1997), the modern day tabby may be descended from the Egyptian domestic cat. W rzeczywistości, zgodnie z Blalock (1997), nowoczesny pręgowany dnia, mogą pochodzić od egipskiego kota domowego.
Bisno (1997) noted that humans probably first accepted cats because of the cat's eagerness to hunt the mice that ate the grain products, without the cats eating the grain themselves. Bisno (1997) zauważył, że ludzie prawdopodobnie pierwsze koty akceptowane ze względu na kota chęć polować na myszy, które jedli produkty zbożowe, bez jedzenia koty same ziarna. They were also used to help hunters. Zostały one również wykorzystane w celu pomocy myśliwych. They retrieved birds from marshes, much like dogs. One pobrane od ptaków bagna, podobnie jak psy. Fully domesticated cats in Egypt as companions to humans probably originated around 2000 BCE They were usually captured from the wild as kittens to be domesticated. W pełni udomowione koty w Egipcie jako towarzysze ludzi powstał prawdopodobnie około 2000 lat pne Były to zwykle zrobione z dzikich jak kocięta, które mają być udomowione. House cats in Egypt were likely descended from the African wildcat and little swamp cats. Dom w Egipcie koty były prawdopodobnie wywodzi się z Afryki dziki koty i małe bagno. Pictures depicting domestic cats have been found in the Middle Kingdom, but skeletons of cats date back to the period before the dynasty. Zdjęcia przedstawiające kotów domowych zostały uznane w Państwie Środka, ale szkielety kotów pochodzą z okresu przed dynastii. Their original home was probably somewhere in the Near East, so they may well be indigenous to Egypt. Ich rodziną prawdopodobnie gdzieś na Bliskim Wschodzie, więc mogą one być rdzennej do Egiptu. Despite this, a few people believe that cats may have been imported from Persia about 4000 years ago, or from Nubia during the New Kingdom. Mimo to, kilka osób uważa, że koty mogą być przywożone z Persji około 4000 lat temu, z Nubii podczas Nowego Państwa. They preyed on cobras, vipers, rats, mice, and other creatures harmful to the human population. Ich żerował na kobry, żmij, szczury, myszy i innych stworzeń szkodliwe dla populacji ludzkiej. Cats and humans spent about 1000 years building their relationship; and cats, unlike other animals were allowed to come and go as they saw fit. Kotów i ludzi wydała około 1000 roku budynek o ich pokrewieństwie; i kotów, w przeciwieństwie do innych zwierząt wolno było wychodzić i wracać do własnego uznania. Cats were also used in many ways not usually associated with feline companions. Koty zostały również wykorzystane na wiele sposobów, nie kojarzy się z towarzyszami kotów. Wilkinson (1988) noted that cats, instead of hunting dogs, retrieved birds that were shot in marshes. Wilkinson (1988) zauważył, że koty, zamiast psów myśliwskich, odzyskanych ptaków, które zostały zastrzelone w bagna. From 1000-350 BCE, however, cats were also seen as deities, and worshipped as such. Od 1000-350 pne, jednak koty były również postrzegane jako bóstwa, i czczony jako takie.
Egipskiej bogini pierwsze kotów może być Mafdet, przedstawiony w tekstach Pyramid jak zabicie węża z jej szponów. Mafdet might be translated as "runner" in Egyptian. Mafdet może być przetłumaczone jako "runner" w egipskich. While there are many other cat goddesses, Bast is the only one represented as a domestic cat (Welcome, 1997). Chociaż istnieje wiele innych bogiń kota, Bast jest jedynym reprezentowane jako kot domowy (Welcome, 1997). Cats were regarded as manifestations of the goddess Bast. Koty zostały uznane za przejawy bogini Bast. This Egyptian goddess had many roles, including the goddess of fertility, the moon, and also as the protector of all cats. Egipskiej bogini ten miał wiele ról, w tym bogini płodności, księżyc, a także jako obrońca wszystkich kotów. She was referred to as Bastet when in full cat form, as opposed to the representation of Bast as a beautiful girl with the body of a human and the head of a cat. Była dalej Bastet, gdy w pełnej postaci kota, w przeciwieństwie do reprezentacji Bast jak piękna dziewczyna z ciałem człowieka i głową kota. In Egyptian mythology, she had many conflicting relationships with fellow gods and goddesses. W mitologii egipskiej, miała wiele sprzecznych relacji z innymi bogów i bogiń. She was said to be the daughter of Mwt and Amun, the daughter of Ra, sister of Djehuti, Seshat, Het Heret, Ma'at, and twin sister of Sekhmet. Ona mówi się, że córka MWt i Amona, córka Ra, siostra Djehuti, Seszat, Het Heret, Ma'at, i siostra bliźniaczka z Sekhmet. She was also the sexual partner of all gods and goddesses, and the wife of Ra (Milo, 1997). Była również partnera seksualnego wszystkich bogów i boginie, i żona Ra (Milo, 1997). Most feline gods and goddesses, however, were big cats, mainly lions and lionesses. Większość kotów bogów i boginie, były jednak wielkie koty, głównie lwy i lwice.Sphinx jest na przykład przedstawienie lwa, i jest jednym z pierwszych dzieł sztuki egipskiej. The sphinx has the head of the pharaoh, and the body of a lion, showing the pharaoh's power and importance. Sfinks ma głowę faraona, a ciało lwa, przedstawiający faraona, mocy i znaczenia. According to Allbritton, Sekhmet, the lion-headed goddess of fate, controls the Tablets of Destiny; therefore, the fate of humanity lies in her hands, or rather her paws . Według Allbritton, Sekhmet, lew-headed bogini losu, kontroluje Tabletki of Destiny, dlatego los ludzkości spoczywa w rękach, a raczej jej łapy. Her statue is covered in gold, and includes an elaborate headdress and a golden throne. Jej statua zostanie ujęta w złoto, i obejmuje opracowanie nakrycia głowy i złotym tronie. Sekhmet symbolizes the burning sun in Egyptian religion. Sekhmet symbolizuje palące słońce w religii egipskiej. She is the goddess of fertility, protector of the young and weak, and the deity of war and destruction. Ona jest boginią płodności, opiekun młodych i słaby, i bóstwo wojny i zniszczenia. Legend has it that one day she was seized with a desire to slaughter all humanity; so killed and drank the blood of many. Legenda głosi, że pewnego dnia został zajęty z zamiarem uboju całej ludzkości, tak zabitych i pili krew wielu. The god of the sun, Ra, finally put an end to the massacre by mixing beer and pomegranate juice, to appear as blood. Boga słońca, Ra wreszcie położyć kres masakrze przez zmieszanie piwa i soku z granatu, do stawienia się jak krew. Sekhmet then drank herself into oblivion (Allbritton, 1998). Sekhmet następnie wypił sobie w zapomnienie (Allbritton, 1998). Cats were treated extremely well during the time of the pharaohs. Koty były traktowane bardzo dobrze w czasach faraonów.
Cats were treated as gods, and were protected by law, as well. Koty były traktowane jako bogów i są chronione prawem, jak również. The punishment for harming or killing a cat was harsh (Wolf, 1997). Kara za szkody lub zabijania kotów był surowy (Wolf, 1997). Diodorus Siculus said: Diodor Sycylijski powiedział:
Whoever kills a cat in Egypt is condemned to death, whether he committed this crime deliberately or not. Kto zabije kota w Egipcie zostaje skazany na śmierć, czy popełnił to przestępstwo umyślnie czy nie. The people gather and kill him. Ludzie gromadzą się i zabić. An unfortunate Roman, who accidentally killed a cat, could not be saved, either by King Ptolemy of Egypt or by the fear which Rome inspired. Niefortunne Roman, który przypadkowo zabił kota, nie można zapisać, albo przez króla Egiptu Ptolemeusza lub przez strach, który zainspirował Rzymie. (Qtd. in Preserved for Posterity, 1997) (Qtd. w zachowane dla potomności, 1997)
There were also laws forbidding the exportation of cats. Były też prawa zakaz wywozu kotów. However, Phoenician traders often smuggled them out and sold them to the Mediterranean countries (Coll, 1997). Jednak fenickich handlowców często przemycane je i sprzedał je do krajów śródziemnomorskich (Dz, 1997). Armies were even sent out to recapture cats from foreign lands. Wojska nawet wysłane do odbić kotów z obcych krajów. The Egyptians were so devoted to their cats that they even surrendered to the Persians, due to their beloved cats. Egipcjanie byli tak oddani swojej koty, że nawet poddał się Persom, ze względu na ich ukochane koty. When the Egyptians were at war with the Persians and the Egyptians were wearing down the Persian army, a Persian general came up with a plan. Kiedy Egipcjanie byli w stanie wojny Persów i Egipcjan były załamania Perskiej wojska perskie ogólne wymyślił plan. Because he knew of the great love and reverence with which the Egyptians treated their cats, he ordered his soldiers to capture as many cats as possible from the city. Bo wiedział, przez wielką swą miłość i szacunek, z którym Egipcjanie traktowali swoje koty, rozkazał swoim żołnierzom, aby uchwycić jak najwięcej kotów, jak to możliwe od miasta. When they had enough, they returned to the city of Pelusium and lined up for battle. Gdy już dość, wrócili do miasta Pelusium i ustawili się do bitwy. When the dust cleared, the Egyptians were horrified at the number of their terrified cats that were running over the battlefield. Kiedy kurz wyczyszczone, Egipcjanie byli przerażeni liczbie ich przerażone koty, które odbywały się na polu bitwy. Rather than harm the cats, they surrendered the city to the Persians without a fight. , A nie zaszkodzić koty, one przekazane do miasta bez walki Persów. It was a devastating loss for the Egyptians (Coll, 1997). To było druzgocące straty dla Egipcjan (Dz, 1997).
In another example of the Egyptian's devotion to their cats, Herodotus relates that when a fire broke out in Egypt, the men would stand in a line to prevent harm to the cats, thinking more of that than extinguishing the fire. W innym przykładzie kultu egipskich do swoich kotów, Herodot opowiada, że gdy wybuchł pożar w Egipcie, mężczyźni stoją w kolejce, aby zapobiec szkody dla kotów, myśląc, że więcej niż gaszenia ognia. Even so, Herodotus noted, "the cats slip through or leap over the men and leap into the fire." Mimo to, Herodot zauważył, że "koty przemknąć lub przeskoczyć przez mężczyzn i skoku w ogień." (Chapter 66, 3) It can be assumed that this is hyperbole, and that most cats would not rush towards a blazing fire. (Rozdział 66, 3) Można założyć, że jest to przesada, i że większość kotów nie pędu w kierunku płonącego ognia. This statement, however, made hundreds of years later in Greece, does show the understanding of the importance of cats to Egyptians. Stwierdzenie to jednak wykonane setki lat później w Grecji, nie wykazują zrozumienia znaczenia kotów do Egipcjan. \
Znaczenie kotów jest nierozłącznie w obfitości urządzone statuetek znajduje się w wykopanych grobach. Statuettes were seen as religious symbols with great history and importance by the Egyptians. Statuetki były postrzegane jako symbole religijne z wielkiej historii i znaczenia przez Egipcjan. These statues were often adorned with golden jewelry and ear rings (Sandmeier, 1997). Te figury były często zdobione złotą biżuterię i kolczyki (Sandmeier, 1997). They are shown standing with their tails wrapped around their bodies to the right (Adored and Adorned, 1997). Są one widoczne stały się ich ogony owinięty wokół ciała w prawo (Adored i ozdobione, 1997). Cats were mummified after death, and mice, rats, and saucers of milk were placed in their tombs. Koty były zmumifikowane po śmierci, i myszy, szczurów i talerzyki mleka zostały umieszczone w ich grobach. However, X-rays of 55 mummified cats showed that several had broken necks, implying that the Temple priests may have killed kittens to keep down their population, and used them as offerings to Bast (Bisno, 1997). Jednak promienie X-55 zmumifikowanych kotów wykazało, że wiele złamał kark, co oznacza, że kapłani świątyni może zabić kocięta przytrzymać ich populacji, i używali ich jako ofiary Bast (Bisno, 1997). Cat cemeteries line the Nile River and cat mummies can be found in the tombs of Egyptians (Coll, 1997). Cat cmentarzy line Nilu i mumie kotów można znaleźć w grobowcach Egiptu (Dz, 1997). The city of Bubastis, or Tell Basta contains around 300,000 cat mummies. Miasta Bubastis, lub Tell Basta zawiera około 300.000 kotów mumie. The most important cat tomb cities besides Bubastis were Giza, Abydos, and Dendereh. Najważniejszych miast grób kota poza Bubastis były Giza, Abydos, a Dendereh.
The process of feline mummification had 6 steps, as described by Brier (1994): Procesu mumifikacji kotów miał 6 etapów, opisanych przez Brier (1994):
1. Remove internal organs. Usunięcia narządów wewnętrznych.
2. Stuff body with sand or other packing material. body Rzeczy z piasku i innych materiałów do pakowania.
3. Placed in sitting position. Umieszczony w pozycji siedzącej.
4. Wrapped tightly. Owinięty szczelnie.
5. Faces painted on wrappings with black ink. Twarze pomalowane na opakowania z czarnym tuszem.
6. Natural dehydration, did not use chemicals. odwodnienie naturalne, nie używać środków chemicznych. (p.229) (P.229)
When a cat died, the occupants of the house where the cat died from natural causes would go into a deep mourning and shave their eyebrows (Herodotus). Gdy kot umarł, przebywających w domu, w którym kot zmarł z przyczyn naturalnych, by przejść do głębokiej żałobie i golić brwi (Herodot). Brier (1994) also states that although cats were treated well, many Egyptologists have come to believe that domestic cats were not, in fact, considered sacred (p.215). Brier (1994) również, że choć koty były dobrze traktowane, wielu egiptologów Uwierzyliśmy, że domowe koty nie były w rzeczywistości, za święte (p.215).
Other cultures had different views of cats. Inne kultury miały różne poglądy kotów. Some embraced them, others detested them. Niektórzy przyjęli je, inni nienawidzili ich. The Norse goddess, Freya, is depicted riding in a chariot drawn by cats. Nordyckiej bogini Freya, przedstawiona jest jazda w wozie ciągnionym przez koty. The Norse used cats on their ships to control the rodents. Koty norweskie używane na statkach do kontroli gryzoni. The Christians, however, hated cats and attempted to kill them off. Chrześcijan, jednak nienawidzi kotów i próbował zabić je. They associated cats with witchcraft and satan, much like the feared black cat of Halloween, often seen riding with a witch on her broomstick. One związane kotów z czary i szatan, podobnie jak obawiali się czarnego kota z Halloween, często postrzegane jazda z witch na jej miotły. They were trying to establish Christianity as the only religion, and felt compelled to destroy all remnants of other cultures. Starali się ustalić tylko chrześcijaństwa jako religii, i czuli się zmuszeni do zniszczenia wszystkich pozostałości innych kultur. The Church began what turned out to be a 1000 year killing spree of cats. Kościele, co okazało się 1000-Year Killing Spree kotów. When the cat population was depleted, diseased rats took over, and spread the plague. Gdy kot został zubożony ludności, przejęła chorych szczurów i rozprzestrzeniania ognia. Since many people were sick and dying, the killing of cats stopped, and they were able to hunt the mice causing the plague. Ponieważ wielu ludzi chorych i umierających, zabijanie kotów zatrzymał się, i udało im się polowanie myszy przyczyną zarazy. Shortly after the cats helped obliterate the plague, the Catholic Church placed blame on the cats, and once again persecuted them. Wkrótce po kotów pomógł zniszczyć plagę, Kościół katolicki umieszczone winę na koty i jeszcze raz ich prześladował. Later, through the Salem Witch Trials in Massachusetts, cats were often burned with the accused witches (Gods or Demons, 1997). Później, przez czarownic z Salem w stanie Massachusetts, koty często spalone oskarżony czarownic (Gods lub Demons, 1997). The cats obviously did survive this period and have since flourished to become welcome domesticated house pets, but only a few are "worshipped" in modern times. Koty oczywiście nie przetrwać ten okres i od tego czasu rozwijała się witamy udomowionych zwierząt domowych, ale tylko kilka jest "uwielbienie" do czasów współczesnych.