Witam prosze o przetlumaczenie tych zdan i podanie reguly gdzie wystepuje going to will itp. oraz dlaczego (najlepiej odnosnie tych zdan)
1. Czy ty zamierzasz posprzatac swoj pokoj?
2. Jest mu zimno, zamkne okno.
3. Jak czesto zamierzasz chodzic na basen?
4. Popatrz chlopcy sa w dobrej kondycji, oni wygrywaja mecz.
5. Mysle ze pewnego dnia Anna wyjdzie za maz za Toma.
Potrzebuje tego jeszcze dzisiaj. Nawiasem mowiac nie jest to zadanie domowe, ale chce zalapac regule tworzenia zdan w tym czasie. Z gory dzieki za pomoc.
Prosze osoby, ktore nie sa pewne na 100% lub korzystajace z translatora o nie zabieranie glosu w temacie
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Czy ty zamierzasz posprzatac swoj pokoj?
2. Jest mu zimno, zamkne okno.
3. Jak czesto zamierzasz chodzic na basen?
4. Popatrz chlopcy sa w dobrej kondycji, oni wygrywaja mecz.
5. Mysle ze pewnego dnia Anna wyjdzie za maz za Toma.
1. Are you going to clean your room ? - tutaj używamy going to, ponieważ występuje tu "zamierzasz", a to tłumaczy się na "going to" lub "planning", jednak w tym przypadku "going to" jest najlepszym rozwiązaniem. Tutaj tylko ze względu tłumaczenia.
2.He is cold, i will close the window. - nie jestem tutaj pewny czy "he is cold" jest poprawnie, jednakże chodzi ci głownie o going to i will. Tu użwyamy will, ponieważ postanowiliśmy już to, co zrobimy ZARAZ. Jeśli postanowilibyśmy, że zamkniemy te okno w dalszej przyszłości, wtedy było by "Im going to close the window" - bo byśmy zamierzali to zrobić.
3.How often are you going to go to swimming pool. - tu także wystąpiło "zamierzasz", więc używamy "going to"
4. Look, boys are in good form, they are the winning match. - tutaj mamy czas Present Coninous, czyli co dzieje sie w tej chwili. Głowna zasada PC to używanie form osobowych przed czasownikami, jak tutaj "they are winning the match"
5.I think someday, Anna will marry Tom. - i tu "will", ponieważ jest to stwierdzenie "poślubi Toma". Gdyby było "Czy Anna zamierza poślubić Toma?" użylibyśmy "going to" (Is Anna going to marry Tom ?), ale już gdybyśmy chcieli powiedzieć (Anna chce poślubić Toma), powiedzielibyśmy "Anna wants to marry Tom".
Podsumowując - going to, używamy najczęściej w pytaniach - w stwierdzeniach tylko jeśli coś zamierzamy na przyszłość. Słowo zamierzać, także jest tłumaczone na "going to", więc możesz spokojnie tak to tłumaczyć.
Will używamy najczęściej w twierdzeniach typu, on zrobi to, ja zrobie tamto. Ale w pytaniach też możemy tego użyć. Np. " Will Anna close the window?" (czy anna zamknie okno?)
Mam nadzieję, że już rozumiesz. Naprawdę strałem się Ci to wytłumaczyć jak najbardziej przejrzyście.