Witam. Proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu na język angielskie. Z góry dziękuje za pomoc i informuje, że wszelkie odpowiedzi zaczerpnięte z translatora będą zgłaszane.
Piszę aby zgłosić zażalenie na jakość potraw i obsługi w Pańskiej restauracji. Restauracje odwiedziłem wraz ze swoją koleżanką dnia 24.09.2013 roku w celu zjedzenia obiadu. Już na samym początku pojawił się problem z obsługą, ponieważ kelner podszedł do nas dopiero 15 minut po naszym przybyciu. Po złożeniu zamówienia kelnerce, która pogardliwym spojrzeniem skomentowała niezdecydowanie mojej koleżanki, musieliśmy czekać ponad 35 minut na podanie pierwszych potraw. Zamówiony przeze mnie kotlet de volaille był rozgnieciony na całym talerzu, a ziemniaki były po prostu twarde. Całość wyglądała tak, jakby komuś spadła na ziemię z talerza i była na niego z powrotem pośpiesznie wrzucona. Moją uwagę na ten temat kelner skomentował słowami "trzeba było tutaj nie przychodzić". Z powodu sytuacji opisanych powyżej żądam zwrotu pieniędzy, które musiałem zapłacić za ten niejadalny obiad.
List formalny z zażaleniem piszemy trochę inaczej, dlatego też pozwolę sobie zmienić niektóre fragmenty tego co napisałeś, a także jestem zmuszony pominąć poszczególne z nich ( drastycznie skrócić ), gdyż list formalny w języku angielskim winien zawierać od 120-150 słów ; zrobię to zachowując oczywiście sens całości. Odpowiednie paragrafy również są tutaj bardzo istotne.
Dear Sir or Madam,
I’m writing in order to express my deep disappointment with the quality of food and service me and my friend received at your restaurant on the 24th of September.
First of all, there was a serious problem as we had to wait over 15 minutes until the waiter turned up. Additionally, he even tried to offend my friend just because she was indecisive. Then we needed to wait again for our dishes to be served for a long time, which was really frustrating. Secondly, the chicken we ordered didn't look well, and the potatoes were overly tough. It was the worst food we have ever eaten! Having told the waiter about all the problmes he said that he couldn't do anything about that and recomended that we talk to the manager of the restaurant.
In conclusion I feel deeply appalled by the way we were treated. As a recompense I demand a full refund ; otherwise I shall be forced to take further steps .
List formalny z zażaleniem piszemy trochę inaczej, dlatego też pozwolę sobie zmienić niektóre fragmenty tego co napisałeś, a także jestem zmuszony pominąć poszczególne z nich ( drastycznie skrócić ), gdyż list formalny w języku angielskim winien zawierać od 120-150 słów ; zrobię to zachowując oczywiście sens całości. Odpowiednie paragrafy również są tutaj bardzo istotne.
Dear Sir or Madam,
I’m writing in order to express my deep disappointment with the quality of food and service me and my friend received at your restaurant on the 24th of September.
First of all, there was a serious problem as we had to wait over 15 minutes until the waiter turned up. Additionally, he even tried to offend my friend just because she was indecisive. Then we needed to wait again for our dishes to be served for a long time, which was really frustrating. Secondly, the chicken we ordered didn't look well, and the potatoes were overly tough. It was the worst food we have ever eaten! Having told the waiter about all the problmes he said that he couldn't do anything about that and recomended that we talk to the manager of the restaurant.
In conclusion I feel deeply appalled by the way we were treated. As a recompense I demand a full refund ; otherwise I shall be forced to take further steps .
I look forward to receiving your prompt reply.
Yours faithfully,
XYZ
POZDRAWIAM,
Marcin ;)