Ułóż dialog pomiędy Kasią i Patrycją w sytucji gdzie spotkały się na ulicy (nie widziały się z jakiś rok).Dialog ten musi trwać 3 minuty.
Więc początek już ułożyłam. Dialog ma być napisany po francusku! ( chyba że jakiegoś słowa nie umiesz napisać po francusku, to napisz je po polsku)
Początek dialogu :
Kasia : Bonjour !
Patrycja : Bonjour !
Kasia : ça fait longtemps !
Patrycja : oui, ça fait longtemps.
Kasia : comment ça va?
Patrycja : Bien, et toi?
Kasia :Aussi.
Patrycja : Ou habites-tu maintenant?
Kasia : J'habite pas loin d'ici et toi ?
Patrycja : Moi aussi
Kasia : Ok. As-tu demenage ?
Patrycja : Oui, une fois et toi ?
Kasia : Non.
Patrycja : Habites-tu dans une maison ou dans un appartement?
Kasia : J'habite dans un appartement et toi?
Patrycja : Dans une maison.
Kasia : Y a-t-il un jardin dans ta maison?
Patrycja :Oui, j'ai un grand jardin.
Kasia : Habites-tu dans un village ou dans un quartier?
Patrycja :J'habite dans un quartier et toi?
Kasia : Moi aussi. As-tu un animal domestique?
Patrycja : Non, aucun animal domestique et toi?
Kasia : Oui, j'ai sept poissons rouges.
Patrycja : Comment va ta famille?
Kasia : Tres bien et la tienne?
Patrycja : Ma mere est malade.
Proszę pomocy i z góry dziękuję :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Kasia : Bonjour !
Patrycja : Bonjour !
Kasia : ça fait longtemps, qu'on s'est pas vu !
Patrycja : oui, ça fait longtemps.
Kasia : comment ça va?
Patrycja : Bien, et toi?
Kasia :Aussi.
Patrycja : Ou tu habites maintenant?
Kasia : J'habite pas loin d'ici et toi ?
Patrycja : Moi aussi
Kasia : Ok. Tu as demenage ?
Patrycja : Oui, une fois et toi ?
Kasia : Non.
Patrycja : Tu habites dans une maison ou dans un appartement?
Kasia : J'habite dans un appartement et toi?
Patrycja : Dans une maison.
Kasia : Y a-t-il un jardin pres de ta maison?
Patrycja :Oui, j'ai un grand jardin.
Kasia : Tu habites dans un village ou dans un quartier?
Patrycja :J'habite dans un quartier et toi?
Kasia : Moi aussi. Tu as un animal domestique?
Patrycja : Non, aucun animal domestique et toi?
Kasia : Oui, j'ai sept poissons rouges.
Patrycja : Comment va ta famille?
Kasia : Tres bien et la tienne?
Patrycja : Ma mere est malade.
Kasia: Qu'est ce que se passe avec elle?
Patrycja: Elle a une grype, mais ca va deja mieux. Et comment va ta famille?
Kasia: Dans un moi mon frere KArol va se marier.
Patrycja: Avec Sylwia?
Kasia: Oui, ils s'aiment, je serais le temoin, je suis exitee.
Patrycja: C'est tres bien. Tu iras seule?
Kasia: Non, alec mon copin, il est tres sympathique.
Patrycja. Ecrit moi comment c'etait.!!
Kasia: La derniere fois j'ai vu ta soeur, elle est en ceinte?
Patrycja: Elle etait... Maintenant, elle a un joli bebe. Il s'appelle Filip.
Kasia. J'espere qu'il est sain.
Patrycja: Oui
Kasia: Il est ne il y a longtemps?
Patrycja: Seulement une semaine
Kasia: Alors il est tout petit
Patrycja: Petit et joli.
Kasia: Chouette, tu sais, je dois aller, mon bus est arrive, j'espere qu'on se rencontera encore.
Patrycja: Je t'ecrirais mon numero de telephone sur facebook et je vais attendre ton telephone.
Kasia: D'accord
Patrycja: A tout a l'heure
W tym co Ty napisałaś nie ma żadnych błędów, gratuluje ;)
Miałam jedynie zastrzeżenie do tego "as-tu" "habites-tu" To jest poprawne, ale jest to bardziej używane wtedy gdy rozmowa jest bardziej oficjalna, tu rozmawiasz z kolezanką, więc wystarczy napisać "Tu as" "Tu habites" W języku Francuskim ważna jest intonacja. Zdanie może wyglądać jak oznajmujące, ale czytając je "akcentując" ostatni wyraz oznacza zdanie pytające
Jeżeli jakiegoś zdania nie rozumiesz, napisz wiadomość, przetłumaczę ;)
Mam nadzieję że pomogłam,
Pozdrawiam;)