Potrzebuję tłumaczenia tego tekstu:
Lieber Jean-Claude,
hier noch ein paar wichtige infos fur dich. Sorenberg liegt in den Bergen und ist mit offentlichen Verkehrsmitteln nur schwer zu erreichen. Du nimmst am besten den Wagen!
Du kommst in Genf uber die Grenze und nimmst dann die Autobahn Richtung lausanne bis Bern. In Bern wechselst du auf die Autobahn Richtung Thun, aber nur kurz, bis zur Ausfahrt Muri.
Da biegt die Hauptstrasse nach Lutern ab. Du fahrst etwa 30 Minuten geradeaus, bis rechts ein Schild kommt: "Fluhli/Sorenberg". Wann du in Forenberg ankommst, fahr zur Post auf der lurken Seite und ruf mich an: 23 26 78. Ich hol dich dann an der Telefonkabine ab.
Ich freue mich. Bis bald!
Christoph
N.B. Denk dran, an der Schweizer Grenze brauchst du immer noch einen Ausweis!
Mogą być w tym tekście błędy ponieważ nie umiałem się poczytać gdy go przepisywałem, bo jest to ręcznie pisany list. Z góry dzięki za tłumaczenie
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Drogi ....
Tutaj troche małych informacji dla ciebie . Sorenber leży w górach i dojazd/transport jest cięzki . Najlepiej weź swoje auto . Ty przejedziesz w Genf granice i pojedziesz autobanem w kierunku lausanne aż do berlina . W Berlinie zmienisz autoban w kierunku Thun , ale krótko aż do wyjazdu na Muri
Tam zaczyna się główna droga do Lutern . Ty jedziesz mniej więcej 30 minut prosto puki po prwiej nie będzie znaku "Fluhli/Sorenberg" . Kiedy tu do Forenberg dojedziesz pojedz do poczty wtedy do mnie zadzwoń . Wtedy odbiorę cie z budki telefonicznej
Ciesz się do zobaczenie wkrótce
podpis
Myśle że pomogłam