Przysłowia związane z pogodą w języku angielskim przetłumaczone na polski
będzie pogoda, jak się nie poleje z nieba woda bój się w styczniu wiosny, bo marzec zazdrosny czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty czasem luty się zlituje, że człek niby wiosnę czuje; ale czasem tak się zżyma, że człek prawie nie wytrzyma gdy ciepło w lutym, zimno w marcu bywa, długo trwa zima, to jest niewątpliwa jak po lutym marzec, to po maju czerwiec jedna jaskółka wiosny nie czyni jeśli ci jeszcze nie dokuczył luty, to pal dobrze w kominie i miej kożuch suty jeżeli pszczoła w styczniu z ula wylatuje, rzadko pomyślny rok nam obiecuje kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata marzec: czy słoneczny, czy płaczliwy, listopada obraz żywy na stycznie i lute trzeba mieć konie kute na świętego Hieronima jest pogoda albo jej ni ma styczeń pogodny wróży rok płodny spyta cię luty: masz-li buty? w marcu jak w garncu w maju jak w gaju
the weather will belikenot tobe shedfrom the skywater Fearof springin January,Marchjealousbecause sharplyin Februarysometimesforged,sometimes inFebruaryalonePluta Februaryissometimespitythata manfeelslikespring, butsometimes itiszżymathatmanhardlystand when the heatin February,coldin March,sometimestakesa longwinter, itisundeniable FebruaryandMarchwhen, after aMayJune oneswallow does not make Ifyouhave notdokuczyłFebruary,agoodpalin the chimneyand havelavishsheepskin Ifa beehivein Januaryofflies, rarelysuccessful yearwepromise AprilPleciehbecauseinterweavessomewinter,someyears March:whethersunnyortearful, Novembervividpicture luteinJanuary andyou have to havehorsesforged Saint Jeromeinthe weatheror herthanis sunnyspellsin Januaryprolificyears Februarywill askyou:have-youshoes? in Marchasgarncu in Mayas in thegrove
1. Clear moon, frost soon.- Przejrzysty księżyc, mróz niedługo.
2. A year of snow, a year of plenty.- Rok śniegu, rokiem obfitości.
3. Halo around the sun or moon, rain or snow soon.- Poświata dookoła słońca lub księżyca, deszcz lub śnieg zawita.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
będzie pogoda, jak się nie poleje z nieba woda
bój się w styczniu wiosny, bo marzec zazdrosny
czasem luty ostro kuty, czasem w luty same pluty
czasem luty się zlituje, że człek niby wiosnę czuje; ale czasem tak się zżyma, że człek prawie nie wytrzyma
gdy ciepło w lutym, zimno w marcu bywa, długo trwa zima, to jest niewątpliwa
jak po lutym marzec, to po maju czerwiec
jedna jaskółka wiosny nie czyni
jeśli ci jeszcze nie dokuczył luty, to pal dobrze w kominie i miej kożuch suty
jeżeli pszczoła w styczniu z ula wylatuje, rzadko pomyślny rok nam obiecuje
kwiecień plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata
marzec: czy słoneczny, czy płaczliwy, listopada obraz żywy
na stycznie i lute trzeba mieć konie kute
na świętego Hieronima jest pogoda albo jej ni ma
styczeń pogodny wróży rok płodny
spyta cię luty: masz-li buty?
w marcu jak w garncu
w maju jak w gaju
the weather will belikenot tobe shedfrom the skywater
Fearof springin January,Marchjealousbecause
sharplyin Februarysometimesforged,sometimes inFebruaryalonePluta
Februaryissometimespitythata manfeelslikespring, butsometimes itiszżymathatmanhardlystand
when the heatin February,coldin March,sometimestakesa longwinter, itisundeniable
FebruaryandMarchwhen, after aMayJune
oneswallow does not make
Ifyouhave notdokuczyłFebruary,agoodpalin the chimneyand havelavishsheepskin
Ifa beehivein Januaryofflies, rarelysuccessful yearwepromise
AprilPleciehbecauseinterweavessomewinter,someyears
March:whethersunnyortearful, Novembervividpicture
luteinJanuary andyou have to havehorsesforged
Saint Jeromeinthe weatheror herthanis
sunnyspellsin Januaryprolificyears
Februarywill askyou:have-youshoes?
in Marchasgarncu
in Mayas in thegrove
1. Clear moon, frost soon.- Przejrzysty księżyc, mróz niedługo.
2. A year of snow, a year of plenty.- Rok śniegu, rokiem obfitości.
3. Halo around the sun or moon, rain or snow soon.- Poświata dookoła słońca lub księżyca, deszcz lub śnieg zawita.