przysłowia w j.angielskim z częściami ciała.:)
max.5
Out of sight out of mind.
co z oczu to z serca - wyraz mind znaczy umysł
A bird in the hand is worth two in the bush.
lepszy wróbel w garci niż gołąb na dachu - hand to ręka
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
oko za oko, ząb za ząb - eye to oko, tooth to ząb
He has one foot in the grave.
jest jedną nogą w grobie - foot - stopa
She is off her head.
ona jest szalona - head - głowa
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Out of sight out of mind.
co z oczu to z serca - wyraz mind znaczy umysł
A bird in the hand is worth two in the bush.
lepszy wróbel w garci niż gołąb na dachu - hand to ręka
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
oko za oko, ząb za ząb - eye to oko, tooth to ząb
He has one foot in the grave.
jest jedną nogą w grobie - foot - stopa
She is off her head.
ona jest szalona - head - głowa