Przetłumacz wiersze niemieckie na polski nie korzystając z tłumacza... Może być tylko jeden.
Was morgen ist,
auch wenn es Sorge ist,
ich sage: Ja!
So wie die Blume still
im Regen abends spricht,
weil sie im neuen Licht
auch wieder blühen will:
Was morgen ist
auch wenn es Sorge ist,
ich sage: Ja!
Willst du immer weiterschweifen?
Sieh, das Gute liegt so nah.
Lerne nur das Glück ergreifen,
denn das Glück ist immer da.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
( tzn akceptuję to co przyniesie los)
To tak jak kwiat
który cicho rośnie w deszczu
ponieważ następnego dnia
znowu chce kwitnąć.
Co nas spotka jutro
nawet jeśli to kłopot?
ja mówię tak
chcesz ciągle iść gdzieś w dal?
spójrz, dobro jest przecież tuż obok.
naucz się tylko chwytać szczęście
bo szczęście wciąż tu jest