Przetłumacz na język niemiecki w czasie przeszłym (bez translatora)
1)Czerwony Kapturek była małą dziewczynką.
2)Jej matka wysłała ją do babci.
3)Babcia mieszkała w domku w lesie
4)Czerwony Kapturek szedł przez las
5)Tam spotkała wilka i rozmawiała z nim
6)Wilk pobiegł do babci i zjadł ja
6)Położył się do łóżka i czekał na Czerwonego Kapturka
7) Dziewczynka nie poznała wilka
8)Wilk zjadł dziewczynkę
9)Niedaleko domku przechodził myśliwy i oswobodził babcie i Czerwonego Kapturka
10)Później zaszył wilkowi do brzucha kamienie
11)Wilk utonął w studni, chcąc się napić.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Rotkäppchen war ein kleines Mädchen
Seine Mutter hat es zur Oma geschickt. (dlatego seine a nie ihre bo dotyczy rzeczownika das Mädchen a to nie rodzaj zenski tylko nijaki)
Die Oma hat in einem Haus im Wald gewohnt.
Rotkäppchen ist durch den Wald gelaufen.
Dort hat sie einen Wolf getroffen und hat mit ihm gesprochen (oder hat sich mit ihm unterhalten)
Der Wolf ist zur Oma gelaufen und hat sie aufgegessen.
Dann hat er sich ins Bett gelegt und hat auf Rotkäppchen gewartet.
Das Mädchen hat den Wolf nicht erkannt.
Der Wolf hat auch das Mädchen aufgegessen.
In der Nähe des Hauses (oder Nicht weit vom Haus entfernt) ist ein Jäger vorbeigegangen und hat die Oma und Rotkäppchen gerettet.
Danach hat er dem Wolf Steine in den Bauch reingetan und es zugenäht (potem wlozyl wilkowi kamienie do brzucha i to zaszyl)
Der Wolf hatte Durst und ist in einem Brunnen ertrunken. (wilkowi chcialo sie pic i utonal w studni)
Pozdrowienia
1)Czerwony Kapturek była małą dziewczynką.
Das Rote Käppchen ist ein kleines Mädchen gewesen.
2)Jej matka wysłała ją do babci.
Ihre Mutter hat sie zu ihrer Großmutter geschickt.
3)Babcia mieszkała w domku w lesie
Die Großmutter hat in einem Haus im Wald gewohnt.
4)Czerwony Kapturek szedł przez las.
Das Rote Käppchen ist durch den Wald gegangen.
5)Tam spotkała wilka i rozmawiała z nim.
Dort hat sie den Wolf getroffen und hat mit ihm gesprochen.
6)Wilk pobiegł do babci i zjadł ja.
Der Wolf ist zur Großmutter gelaufen und hat sie gegessen.
6)Położył się do łóżka i czekał na Czerwonego Kapturka.
Er hat sich ins Bett gelegt und hat auf das Rote Käppchen gewartet.
7) Dziewczynka nie poznała wilka.
Das Mädchen hat den Wolf nicht erkannt.
8)Wilk zjadł dziewczynkę.
Der Wolf hat das Mädchen gegessen.
9)Niedaleko domku przechodził myśliwy i oswobodził babcie i Czerwonego Kapturka.
In der Nähe vom Haus ist ein Jäger vorbeigelaufen und hat die Großmutter und das Rote Käppchen befreit.
10)Później zaszył wilkowi do brzucha kamienie
Danach hat er dem Wolf Steine im Bauch eingenäht.
11)Wilk utonął w studni, chcąc się napić.
Der Wolf ist im Brunnen ertrunken, als er trinken wollte.