Przetłumacz ale nie z tłumacza bo nie dokładnie tłumaczy bo sprawdzałam :) Am freitag habe ich Geburtstag. Ich freue mich schon. Aber wen lade ich eigentlich ein ? Martin, Susanne , Jonas, vielleicht noch Katja ? Nein, ich glaube sie mag mich nicht. Also noch Miriam ,, eva und Axel. Ich hoffe er kommt ... Ich lade sie morgen ein und es regnet nicht . Aber meine Mutter ! Ich kenne sie. Sie ladt gleich die Oma und den ist ja zum Gluck nicht da. Und bloB nicht den Michael! Ich mag ihn nicht, So ein Besserwisser ! Aber meine Mutter findet ihn so inteligent.. Sie macht jedes Jahr so ein Theater . Aber ich uberredr sie. Ich nichte dieses Jahr keine Omas und Opas.
monikaschen1234
W piątek mam urodziny. Już się cieszę. Ale kogo zaproszę? Martinę, Susanne, Jonasa,i może jeszcze Katję? Nie, myślę, że ona mnie nie lubi. Więc jeszcze Miariam, Evę i Axela. Mam nadzieję, że przyjdzie... Ich lade się morgen ein und es regnet nicht- to chyba źle przepisałaś, bo to zdanie nie ma sensu :D) Ale moja mama! Znam ją. ( Się ladt gleich die Oma und den ist zu Gluck nicht da- To też nie ma sensu :P) Ale na pewno nie Micheala! Nie lubię go, on jest taki wszystkowiedzący( nie znam dokładnego odpowiednika). Ale moja mama uważa go za takiego inteligentnego. Co roku urządza jakiś teatr. (Aber ich uberredr się- tego zdania nie rozumiem). Tego roku nie chcę babć i dziadków.