Przetlumacz krotki tekst na jezyk polski : Im zweiten Berufsjahr gehorten Eijis Nachte zum Arbeitstag. Eltern, Freunde und Kollegen sahen nicht, dass er acht Monate lang mindestens vier Tage in der Woche bis zwei Uhr morgens arbeitete. Einen Monat vor seinem Selbstmord machte er jeden dritten Tag bis sechs Uhr fruh Uberstunden. Da war selbst der Weg ins eigene Bet zu lang : 90 Minuten dauerte der Heimweg.Unbemerkt machte er im Buro seines Vaters ein Nickerchen, gegen 9.30 Uhr musste er wieder an seinem Schreibtisch sein.
W drugim roku pracy Eljasa nalezaly nocki do jego dnia pracy. Rodzice, przyjaciele i koledzy nie zauwazyli, ze od osmiu miesiecy pracowal minimum przez 4 dni w tygodniu do 2 w nocy. Miesiac przed jego samobojstwem pracowal co trzeci dzien do 6 rano w nadgodzinach. Wtedy nawet droga do wlasnego lozka byla zbyt dluga. 90 minut trwal powrot do domu. Niezauwazony przez nikogo urzadzal sobie drzemke w biurze ojca, okolo 9:30 musial byc spowrotem przy swoim biurku.
W drugim roku pracy Eljasa nalezaly nocki do jego dnia pracy. Rodzice, przyjaciele i koledzy nie zauwazyli, ze od osmiu miesiecy pracowal minimum przez 4 dni w tygodniu do 2 w nocy. Miesiac przed jego samobojstwem pracowal co trzeci dzien do 6 rano w nadgodzinach. Wtedy nawet droga do wlasnego lozka byla zbyt dluga. 90 minut trwal powrot do domu. Niezauwazony przez nikogo urzadzal sobie drzemke w biurze ojca, okolo 9:30 musial byc spowrotem przy swoim biurku.