Prosze o tlumaczenie:
-Bardzo chętnie.
-Koncert był fascynujący, a najbardziej podobał mi się moment z piosenką ,,In the end''
-Ja przez trzy lata
nie jestem pewna dokładnie i dlatego pytam ;D
prosze zeby nie bylo to przez tlanslator bo tak to ja tez umiem...;)
z gory dzx xD
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Sehr glücklich.
-Das Konzert war faszinierend, und die meisten genossen den Augenblick mit dem Song''Am Ende
Ich für drei Jahre
- Sehr gern
- Das Konzert wurde FESSELND, und die meisten genossen den Augenblick mit dem Song "In The End"
- I durch drei Jahre