Prosze o napisanie wzorcowego zaproszenia po francusku do kolezanki oraz pracodawcy .2 dowolne okazje + tlumaczenie.. (nie za dlugie) pozdro
Zgłoś nadużycie!
C'est avec plaisir que je vous invite pour fêter cette année de plus qui m'est offerte ! Cela se fera tout simplement à la maison le [DATA] à [GOGZINA] J'espère que vous serez disponibles.
Merci de m'aviser de votre présence, ou non-présence avant le [DATA] !
Très chaleureusement,[IMIE SOLENIZANTA] ____________________________
Z przyjemnoscia zapraszam was do swietowania najwiekszego dnia,jaki jest ofiarowany mi w tym roku. Odbedzie sie on w domu [data] do [godzina] mam nadzieje, ze bedziecie dostepni./wolni
Dziekuje, za powiadomienie o waszej obecnosci lub nieobecnosci przed dniem [DATA ]!
pozdrowienia bardzo serdeczne [IMIE SOLENIZANTA] ps. moze po polsku brzmi to nienajlepiej ale w j.fr ZAPEWNIAM, ze jest POPRAWNIE GRAMATYCZNIE i STYLOWO !!!
Cela se fera tout simplement à la maison le [DATA] à [GOGZINA]
J'espère que vous serez disponibles.
Merci de m'aviser de votre présence, ou non-présence avant le [DATA] !
Très chaleureusement,[IMIE SOLENIZANTA]
____________________________
Z przyjemnoscia zapraszam was do swietowania najwiekszego dnia,jaki jest ofiarowany mi w tym roku.
Odbedzie sie on w domu [data] do [godzina] mam nadzieje, ze bedziecie dostepni./wolni
Dziekuje, za powiadomienie o waszej obecnosci lub nieobecnosci przed dniem [DATA ]!
pozdrowienia bardzo serdeczne [IMIE SOLENIZANTA]
ps. moze po polsku brzmi to nienajlepiej ale w j.fr ZAPEWNIAM, ze jest POPRAWNIE GRAMATYCZNIE i STYLOWO !!!