Spójnika „als” w języku niemieckim użyjemy tylko wówczas, kiedy będziemy opowiedzieć o czynności, która wydarzyła się jednorazowo w przeszłości.
Użycie spójnika „wenn”
We wszystkich pozostałych przypadkach, przy czynnościach mających miejsce w teraźniejszości, przyszłości i powtarzających się, regularnych w przeszłości należy użyć w języku niemieckim „wenn”.
Po tych spójnikach występuje w zdaniu szyk końcowy. Czasownik idzie na koniec zdania.
Wenn ich müde bin, gehe ich schlafen. (Kiedy jestem zmęczony, idę spać.)
Als ich 7 Jahre alt war, habe ich meinen Arm gebrochen. (Kiedy miałem 7 lat, złamałem sobie ramię.)
Immer wenn ich In Berlin bin, besuche ich das Pergamonmuseum. (Zawsze kiedy jestem w Berlinie, odwiedzam „Pergamon“ museum.)
Wenn, stawiamy gdy mowa jest o czynności wykonywanej w przeszłości, teraźniejszości i przyszłości kilakrotnie, bardzo często łączy się on z immer (immer wenn - zawsze kiedy). Natomiast "als " stawiamy gdy czynność wykonywana była w przeszłości jednorazowo.
np. Gdy miałam cztery lata. - raz miałam tylko cztery lata, więc będzie als.
Wenn ich ins Stadion gehe, regnet es immer. - Kiedy ide na stadion, zawsze pada.
Als ich sechs Jahre alt war, kam ich zum ersten Mal in die Schule. - kiedy miałam 6 lat poszłam pierwszy raz do szkoły.
Spójnika „als” w języku niemieckim użyjemy tylko wówczas, kiedy będziemy opowiedzieć o czynności, która wydarzyła się jednorazowo w przeszłości.
We wszystkich pozostałych przypadkach, przy czynnościach mających miejsce w teraźniejszości, przyszłości i powtarzających się, regularnych w przeszłości należy użyć w języku niemieckim „wenn”.
Po tych spójnikach występuje w zdaniu szyk końcowy. Czasownik idzie na koniec zdania.
Wenn ich müde bin, gehe ich schlafen.
(Kiedy jestem zmęczony, idę spać.)
Als ich 7 Jahre alt war, habe ich meinen Arm gebrochen.
(Kiedy miałem 7 lat, złamałem sobie ramię.)
Immer wenn ich In Berlin bin, besuche ich das Pergamonmuseum.
(Zawsze kiedy jestem w Berlinie, odwiedzam „Pergamon“ museum.)
wenn - kiedy
als - kiedy .
Wenn, stawiamy gdy mowa jest o czynności wykonywanej w przeszłości, teraźniejszości i przyszłości kilakrotnie, bardzo często łączy się on z immer (immer wenn - zawsze kiedy). Natomiast "als " stawiamy gdy czynność wykonywana była w przeszłości jednorazowo.
np. Gdy miałam cztery lata. - raz miałam tylko cztery lata, więc będzie als.
Wenn ich ins Stadion gehe, regnet es immer. - Kiedy ide na stadion, zawsze pada.
Als ich sechs Jahre alt war, kam ich zum ersten Mal in die Schule. - kiedy miałam 6 lat poszłam pierwszy raz do szkoły.
:)