proszę o przetłumaczenie tekstu . TYLKO NIE Z TRANSLATORA .
20 maja zagrały przeciwko sobie dwa zespoły : X - X
Mecz rozpoczął się o godzinie 17 i był transmitowany przez telewizję .
W Polskiej bramce stał X a u przeciwników bronił X. Pierwszy celny strzał oddał X, było to pewny strzał z czystej pozycji który zaskoczył bramkarza. X szybko przeszła do kontrataku. Nastąpiła wymiana podań między zawodnikami i padł gol. Spotkanie zakończyło sie remisem 1-1. Obie drużyny pokazały dużą determinację i bardzo ciężko walczyły .
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Am 20 Mai spielten zwei Mannschaften gegeneinander: X - X
Das Spiel wurde um 17 Uhr angepfiffen und wurde vom Fernsehen übertragen.
Im polnischen stand X und der Torwart der gegnerischen Mannschaft war X. Den erste Schuss aufs Tor gab X ab, ein sicherer Schuss aus aussichtsreicher (albo guter) Position, der den Torhüter überraschte. X ging schnell zum Gegenangriff über. Es folgten (schnelle) Ballwechsel zwischen den Spielern und es fiel ein Tor. Die Begegnung endete 1-1 unentschieden. Beide Mannschaften zeigten große Entschlossenheit und kämpften hart.