Proszę o przetłumaczenie listu BEZ TRANSLATORA!
Droga Kate,
Przepraszam, że tak długo nie pisałam, ale ostatnio miałam dużo pracy.
Dużo czasu poświęcałam na pomoc przy ślubie siostry. Brała ona ślub z Saszą
w obrządku Rosyjskim. Ceremonia miała miejsce w Moskwie.
Pojechaliśmy tam z rodzicami. Na miejscu była cała rodzina ze strony pana młodego. Poznałam jego starszą siostrę i kuzynki, z którymi się zaprzyjaźniłam.
Państwo młodzi otrzymali dużo ciekawych prezentów jak: wycieczka do Wenecji, czy sprzęt do nowego mieszkania. Dostali też oczywiście pieniądze i dużo kwiatów i życzenia- wytrwałości i dużo dzieci.
Po uroczystościach w urzędzie i cerkwi poszliśmy do restauracji, gdzie czekał na nas uroczysty obiad. Był duży weselny tort, zupy, sałatki i tradycyjne rosyjskie dania. Wszystko bardzo mi smakowało. Była świetna atmosfera i ciekawa muzyka. nigdy nie zapomnę tego dnia.
Już niedługo Cię odwiedzę! Całuję!
xyz
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Привет, Катя.
Извини, что так долго не писала, но в последнее время у меня было много дел.
Я поcвятила много времени на помощь в подготовке свадьбы моей сестры. Она выходила замуж за Сашу по русскому обряду. Церемония проходила в Москве.
Мы поехали в Москву с родителями. Там были все родственники со стороны жениха. Я познакомилась с его старшей сестрой и двоюродными сёстрами, с которыми подружилась.
Молодые получили много интересных подарков, таких как: экскурсия в Венецию и оборудование в новую квартиру. Также им, конечно, подарили деньги и много цветов, и пожелали выносливости и много детей.
После торжества в ЗАГСе и церкви, мы пошли в ресторан, где нас ждал праздничный обед. Там был большой свадебный торт, супы, салаты и традиционные блюда русской кухни. Мне всё очень понравилось. Была замечательная атмосфера и музыка. Я никогда не забуду этот день!
Я уже скоро к тебе приеду.
Целую.
XYZ