Proszę o przetłumaczenie: ) Chciałam na samym poczatku listu podziękować pani za przesłanie e-maile. Informacje jakie pani mi przesłała bardzo mi się przydały gdy opracowywałam projekt na temat Wielkiej Brytanii, ponieważ było w nim dużo inforamcji i ciekawostek na temat Wielkiej Brytanii. Dzięki rozmową z panią w internecie poprawiła mi się znajomość języka angielskiego.Bardzo bym chciała podziękować za pomoc. i dalej bm chciała utrzymywać z panią kontakt. Dzięki komputerowi moja wiedza na jakiś temat się powiększa, gdy mamy zadane wypracowanie lub referat, można skorzystać z internetu, w tedy szybciej rozwiązuje zadania i mam więcej informacji. W domu nie posiadam z byt dużej ilości książek i nie zawsze mogę w nich znaleźć odpowiedzi na zadanie, a dzięki internetowi jest to możliwe. Na koniec listu chce powiedzieć, że zawsze pani może liczyć na moją pomoc, w każdej sprawie. i bardzo bym chciała aby mnie pani odwiedziła kiedy będzie w Polsce. Serdecznie pozdrawiam.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
at the beginning of the letter I want to thank You for sent e-mails. The information thatyousentme was very important whenIworked ona projectforthe UK becauseitwasa lot ofrelease informationand triviaabout Britain.Thanks toconversationwith youon the Internet. Ithas improvedmyknowledge of english. I'd love tothank youfor your help.and furtherIwant tokeepcontactwith you. with mycomputer, myknowledgeabout some topicis growing,when weaskedto developorreport. I can use theInternet,thensolve exercisesfasterand I have moreinformations. At homeI don't havetoo manybooks, andI can't alwaysfind the answers to exercises, butby the Internetit is possible.At theend of the letterI want totell you thatyoucanalwayscount on mysupport,in anycase.I'd lovetoYou visitmewhen you will bein Poland.I cordially greet.